Илья Карпенко
«Чтобы что-то выразить, надо сначала суметь выражаемое выговорить…» Таково правило изучения любого языка. А русского – даже в большей степени, чем прочих.
Вы пробовали когда-нибудь сравнить длину переводимого русского текста с его переводом, скажем, на английский? По-английски получается раза в три короче! Ну и как сей прискорбный факт пережить нашим бедным иностранцам?
Многолетний мой опыт преподавания РКИ показывает: русские слова из 3-х букв иностранцев ничуть не удивляют! Оно и понятно… Ведь, к примеру, в английском языке большинство слов имеют 3-4 буквы (ну, или, по крайней мере, звука!): лав, лайк, мейд, фак, кайф, гуд, окей, бай…
Хорошо помню весёлого китайца – моего студента в ИРЯПе, который во время празднования Масленицы, прямо на морозе перед входом в институт, на улице «Вольгина, секс» (то есть Академика Волгина, 6 – почему-то именно так выговаривали этот адрес в 80-х студенты УДН), вдохновлённый горячим чаем и блинами с красной икрой, на мой вопрос: «— Как дела?» – ответил мне чистейшим русским матом…
Ну нет никакой сакральности для китайцев в нашей обсценной лексике! Что тут поделаешь?
ПОРА ПЕРЕОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬСЯ!
Слово «достопримечательность» состоит «всего лишь» из 21-й буквы. Но оно частоупотребительное (20 букв) в среде иностранцев, а потому обратило на себя внимание такого многоуважаемого (15 букв) в определённых кругах, но малоизвестного (14 букв) у нас издания, как “Medya Günlüğü” (Турция).
Внимание этой турецкой газеты привлекли самые длинные слова в русском языке. И она решила познакомить с подобными словами своих читателей. Многие из которых, по словам автора статьи, учат русский…
…Ну да, попробуйте своим студентам дать для заучивания, скажем, стихотворение Владимира Маяковского «Прозаседавшиеся». Я сначала посмотрю, как долго они будут учиться выговаривать это слово (а в нём всего-то ничего – 15 букв!)…
В общем, у бедных турок, как и у Владимира Владимировича:
«…От страшной картины свихнулся разум».
Автор этой статьи обращается ко всем изучающим русский язык туркам:
«Тот, кто полагает, что “освоил” этот язык, который принадлежит к совершенно другой языковой семье и отличается совершенно иной артикуляцией, может попробовать себя в произнесении длинных слов».
А именно:
1. «Рентгеноэлектрокардиографический».
Этот медицинский термин состоит из 32 букв.
2. «Частнопредпринимательский».
Состоит из 24 букв и мягкого знака.
3. «Субстанционализирующимися».
Философский термин, одна из форм прилагательного, 25 букв.
4. «Человеконенавистничество».
Ну да, не проще ли вместо произнесения этого слова из 24 букв сказать: «мизантропия»? Однако ведь не все русские поймут! А вот «человеконенавистничество» – все!
5. «Переосвидетельствоваться».
Состоит из 22 букв + два мягких знака. Ведь вы ваших студентов каждый год отправляете в поликлинику… ну да, делать это самое!
6. «Сельскохозяйственно-машиностроительный».
Составное прилагательное из 34 букв + два мягких знака. Да здравствует сельское хозяйство Турции и его специалисты, прошедшие обучение в наших вузах! Они знают, о чём идёт речь!
В завершение статьи автор предложил это «коротенькое», но частотное в употреблении слово – «достопримечательность»!
Ох, и богата же достопримечательностями Россия! И, как выясняется, язык наш русский…
ПОСТИГАЯ АЗЫ И ТАЙНЫ
Но как же быть бедному иностранцу, в языке которого средняя длина слова в два-три раза меньше, чем в русском? Да ещё нет этих безумных шипящих, звуков [Ы], [Х], твёрдого и мягкого знаков…И как же наших милых, но не готовых к произнесению столь длинных слов студентов научить эти слова выговаривать?
И во времена почившего в Бозе «Старта», и в нынешнюю эпоху «Дороги в Россию», перенявшей заветы «мудрых предков» РКИ, мой искренний совет:
«— Пойте! Обязательно пойте на уроках русского языка!»
Причём пойте не только гласные [А] – [О] – [У] – [Э] – [Ы] – [И]. Пойте слова, пойте фразы. И просто на занятиях по РКИ – пойте!
И советую это не только я. К этому же призывают многие профессионально искушённые преподаватели с большим опытом. Например, наш добрый друг и коллега профессор Владимир Аннушкин, который не только сам поёт, но и всех остальных петь приучает. А также своих аспирантов к этому приобщил! И они у него на темы типа «Пение в классе» или «Пой, как мы! Пой лучше нас!» уже диссертации защищают…
Елена Ковалева, моя коллега-русист из Учебного центра МГУ, делится своим богатым опытом с молодыми. Молодые, по большей части, существа неблагодарные, но она всё равно делится… Ну да! «Если не мы, то кто же?»
Так вот, в своей рубрике «Постигая азы» Елена Ковалева рекомендует такую интересную методическую «фишку»:
«При постановке слогов эффективно работает следующее упражнение: на какой-нибудь очень известный мотив с опорой на письменный вариант пропеваем слоги.
Хорошо подходит мелодия песни «Калинка»: ма-ма, да-да-да, та-та-та, ра-ра-ра... бу-бу-бу, лу-лу-лу, гу-гу-гу, зу-зу-зу...
Задание очень нравится обучаемым, проходит весело и активно, а главное — оно очень эффективно!»
Я же обычно на уроках РКИ не только учу своих студентов петь слова, но и делюсь с ними «секретом». Можно сказать, выдаю им СТРАШНУЮ ТАЙНУ!
«— Знаете, как научиться произносить трудное русское слово?» – заговорщицким шепотом говорю им я.
«— Как?»
«— Есть один СЕКРЕТ!!!»
При слове «секрет» глаза моих разноцветных ребятишек округляются:
«— Да? Секрет?!»
«— Да!!!» – отвечаю я.
Произносить трудное русское слово надо, начиная с ударного слога. А затем прибавлять по одному слогу. И конечно, при этом эти слоги – петь!
Например, слово «достопримечательность»:
– чÁ–
– чÁ|тель–
– чÁ|тель|ность
– ме|чÁ|тель|ность
– при|ме|чÁ|тель|ность
– сто|при|ме|чÁ|тель|ность
– до|сто|при|ме|чÁ|тель|ность
Вот и весь секрет!
СЕКВЕСТР «ДЛИННОШЕЕГО» СЛОВА
Да, наш великий и могучий, оказывается, не только велик и могуч, но ещё и богат сюрпризами! Вот в слове «обороноспособность», как известно, букв вроде бы и немного (всего-то 18!), но зато из них 7 гласных «О»!
Ещё один Владимир, на этот раз – Высоцкий, рассказывая в своём стихотворении о поэтах, которые
«…ходят пятками по лезвию ножа
И режут в кровь свои босые души»,
напоминает:
«На слово "длинношеее" в конце пришлось три "е"…»
Заставьте иностранца выговорить это слово! Хоть слово и «длинношеее», а по меркам русского языка – вовсе даже и не длинное! Так себе, всего 10 букв…
Кстати сказать, далее в этом своём стихотворении («О фатальных датах и цифрах», 1971) Высоцкий продолжает тему:
«…Укоротить поэта! – вывод ясен
И нож в него – но счастлив он висеть на острие,
Зарезанный за то, что был опасен!»
Да… А к чему это я?
К тому, что, похоже, так же сегодня пытаются укоротить и сократить и богатейшую лексику русского языка, подменив её на «гуд», «окей» и «бай»…
Удастся ли? Время покажет…
АНЕКДОТ
Урок русского языка в грузинской школе:
– Дэти, русский язык – очэнь трудный язык! Напримэр, «Настя» – это дэвушка, а «ненастя» – это плахая погода!
Друзья!
Если вам нравятся мои статьи и те беседы с коллегами, которые я размещаю в этом моём блоге на страничке Дзена, ставьте значок «нравится».
Пишите умные, добрые или критические слова в комментариях; подписывайтесь на мой блог!
Не скрою, мне это приятно. Причём даже тогда, когда вы пишете не очень приятное. Просто это значит, что вам не безразлично то,
ЧТО, О ЧЁМ и КАК я пишу.
Спасибо вам!
Я, ваш Илья