Так трудно выучить язык, почему? Объясню так – "твой ум не заточен под изучение языка". Но это утверждение не всегда правильно. Иногда человек, выучивший три языка, учит четвёртый и он ему никак не даётся. Порой иногда изучая язык ты видишь прогресс, после чего этот прогресс замедляется и начинаются проблемы. Может что-то не так, способы и методы нужно поменять. Всё может быть из-за учителя, не сходитесь характерами. Возможно Вы не понимаете, какое у Вас сопротивление к изучению. Сейчас мы и обсудим данную тему.
Ну.... каждому своё!
Нет успеха только потому что нас не учат как того же филолога-лингвиста, не дают большое количество подробностей, очень важных и нужных для специалиста, чем для человека который просто хочет заговорить на языке. В то самое время опросы тех кто изучает, ну или по крайней мере планируют изучать язык показывают, что 75% из них нужен язык для общения, для чтения журналов, для меломанов, для людей увлечённых зарубежной литературой. Государство тратит большие суммы на обучение в общеобразовательных школах, а толку практически нет. Весь этот принцип появился тогда, когда наши потребности в общении с иностранцами были нулевые, нужно было только для перевода какого нибудь текста и его прочтения. На данный момент, появилась необходимость общаться, соответственно появляется необходимость учить язык и как раз самое время разделить изучение на подготовку для пользователей и для лингвистов. Пользователя языка готовить и быстрее, и дешевле - за 7-9 месяцев можно добиться приличного результата.
Другая проблема "не заточен ум под изучение языка". Снова, по статистике, настоящую способность к изучению иностранных языков имеют только 5% населения. Но выучить язык для того, чтобы объясняться и понимать, может любой человек, который имеет среднестатистический уровень интеллекта. Надо только подобрать к нему ключик. А с ключиком-то и возникают проблемы. Иногда выбранная преподавателем методика не подходит конкретному человеку - например, психологи утверждают, что людям меланхолического склада противопоказаны коммуникативные методики и всяческие погружения в языковую среду, им лучше спокойно и размеренно осваивать язык, избегая сильных стрессов. Правильно подобрать нужный курс помогает психологическое тестирование.
Нежелание
Специалисты могут указать на такие проблемы в изучении языка, о которых вы даже и представления не имеете. В основном трудности вы можете испытывать даже не в изучении английского языка. Кого-то просто обязуют учить английский: студенту в университете некуда убежать от обязанности изучения(может и вовсе ненужного) второго языка, некоторых гонят на курсы в обязательном порядке - мотивируя или увольнением или ещё чем похуже. Человек, естественно, борется - а изучение языка всегда нуждается в полной вовлеченности в сам процесс.
Удалённое обучение один на один даёт очень хорошие результаты, для учащегося могут быть созданы специальные фразы которые периодически повторяются в соответствии с его особенностями. Прослушивание происходит индивидуально, после чего планируется встреча с преподавателем который корректирует все ньюансы и наблюдает прогресс. На каждом уроке (около 3-4 раз в месяц) преподаватель направить студента, дать нужные рекомендации. Так же он может отправить к специалисту который поможет обнаружить те проблемы и показать на прогресс, если сам студент этого не видит. Сама программа курса после оценки преподавателя и консультаций психолога никак не изменяется, но меняются способы раскрытия материала перед студентом, чтобы нужная информация усваивалась в полном объёме.
Дистанционное обучение не привязывает человека к жесткому графику, не требует от него постоянного присутствия в определенном месте - а регулярные встречи с преподавателем и группой общения только повышают мотивацию. В группы общения собираются 3-4 человека, чтобы потренироваться в изученном самостоятельно - а преподаватель направляет, помогает и, естественно, следит, чтобы оживленная беседа в самых интересных моментах, когда слова не поспевают за эмоциями, не переключалась на родной язык. Такая система довольно быстро дает результаты: человек приобретает уверенность в себе, понимает обращенную к нему речь и может сам составить высказывание, не переводя конструкцию в уме с русского на иностранный.
Кстати, переводу при таком подходе научиться нельзя - и если возникнет потребность в нем, может потребоваться небольшой специальный курс и тренировка в этой области - да и это не понадобится, если вы уже учили язык раньше традиционным способом.