Представьте ситуацию: вам звонит лучший друг и предлагает отправиться вместе в Евротур. Говорит, что есть невероятный распродажа на лоукост и спрашивает, брать вам билет. Желая лишить невинности свой новенький загранпаспорт, вы соглашаетесь.
Самолет в Польшу через месяц, а дальше только вперед - вся Европа открыта! Вы предвкушаете невероятное приключение, ведь раньше бывали разве что на море в Турции или Египте.
Друг присылает только что купленный билет. И здесь, когда пути для отступления уже перекрыты, вы понимаете, что есть одна проблема ... А как с ними там в Европе разговаривать ?!
На курортах всегда был русскоязычный сервис и экскурсии, поэтому этот вопрос не возникал.
К счастью, у вас есть еще один друг-полиглот, к которому вы обращаетесь за советом.
Как "нет»? А как же я! ?
И если бы вы попали в такую ситуацию, как описано выше, вот что бы я вам посоветовал:
Забудьте все, что вы учили в школе
Не подумайте, я не против общего среднего образования как такового. Совсем нет. Просто у нее другое предназначение и в этом случае она вам не понадобится. Точнее, те методы обучения, к которым вы там привыкли.
Задача изучения языков в школе - растянуть процесс на 10-12 лет, пока дети не повзрослеют, удержать в течение 45 минут в четырех стенах несколько десятков подростков с совершенно разными интересами и подготовить их к тестам, чтобы хоть как-то этот процесс можно было статистически оценить.
При подготовке к путешествию у вас прямо противоположные цели: овладеть языком надо быстро, самостоятельно, а проверкой будут не тесты, а настоящие жизненные ситуации с реальными иностранцами.
Поэтому вам не нужны учебники по упражнениями и списки слов для изучения наизусть. Но что взамен?
Выберите язык
Наиболее универсальный вариант это, конечно, английский. Он выручит вас в большинстве цивилизованных стран. Если вы учили его в школе, то за месяц можно подтянуть нужные навыки. Если нет, то будет сложно.
В общем, изучение языка измеряется не месяцами, а по часам. И если вы будете интенсивно учиться по 3-5 часов ежедневно, то можно выйти на базовый уровень и за месяц. Однако мало кто может себе это позволить. А традиционные курсы два-три раза в неделю по часу здесь не спасут.
Поэтому лучше выбрать какую-то простую язык. "Простота" естественных языков - это, на самом деле, относительное понятие. Оно зависит от того, на каких языках вы уже говорите. Скажем, арабский кажется нам сложным, но он значительно проще для тех, кто знает иврит.
Используйте методы полиглотов
Полиглоты - это люди, которые знают много языков и получают удовольствие от их изучения и использования. Именно с них стоит брать пример, если вы хотите овладеть иностранным языком быстро, эффективно и приятно.
1. Определите конкретные цели
Прежде всего, надо помнить, зачем вы учите язык. Если для путешествия, то ваша цель уже не абстрактный "выучить польский", а "через месяц чувствовать себя уверенно в большинстве туристических ситуаций". Так вы увидите, что самое главное - понимать и немного говорить, а уметь писать вообще не обязательно.
2. Учите то, что понадобится именно вам
Для туристических целей вам нужно не так учебник, как разговорник. Но и он сам по себе не является решением проблемы. Разговорники содержат полно фраз, которые вам никогда не понадобятся и не имеют тех, которые будут нужны. Например, я видел разговорник, где перечислены с десяток алкогольных напитков, которые меня вообще не интересуют, но нет слов "сок" или "йогурт"!
Кроме того, если готовиться к поездке за разговорником, где звучание слов записано русскими буквами, то вы просто не поймете того, что вам ответят на любой прочитанный вопрос. Потому что если вы никогда не слышали этого языка, даже в аудиозаписи, то тем более не расслышишь ничего на улице.
Что же делать? Возьмите разговорник и адаптируйте его под себя. Выбросьте лишнее и добавьте то, что вам нужно. Составьте список ситуаций, вещей и выражений, которые могут вам понадобиться в путешествии и переложите их на выбранный язык.
Для этого можно использовать даже Google Translate. В последнее время он удивительно хорошо справляется с переводом европейских языков. С азиатскими или африканскими будет, конечно, сложнее, потому что у них совсем другая структура, поэтому электронные переводчики делают больше ошибок.
И если уж берете Переводчик Google, обязательно пользуйтесь функцией "Прослушать", чтобы узнать, как эти слова и фразы правильно произносятся. Устное общение в путешествии является приоритетным.
Учтите также, что ни одна иностранная речь не является полностью чужой. Даже арабском слова "пицца", "сэндвич", "банк" и "супермаркет" звучат почти так же, как русские. Что уж говорить о европейских, а тем более славянских языки!
3. Потренируйтесь перед отправлением
Ничто не заменит настоящего разговора. И только в разговоре вы увидите, каких слов и фраз вам не хватает для того, чтобы выразить свои мысли. А практика в безопасных, контролируемых условиях, существенно уменьшит стресс от погружения в новую языковую среду.
Самый простой вариант - это взять того же своего друга, с которым вы планируете путешествовать, и попытаться разыграть несколько ситуаций. Представьте, что вы на вокзале, в кафе, гостинице или еще где-то, где вы планируете быть в своей путешествии, и поговорите на выбранном языке.
Так вы легко найдете пробелы в своем словарном запасе и сможете быстро их заполнить. Что важно - это будут именно те слова, которые нужны вам, на те темы, о которых хотите и будете говорить вы, а не автор учебника или разговорника.
Значительно лучший вариант - пообщаться с носителем языка. Можно найти разговорный клуб в своем городе или поискать собеседников онлайн. Для этого есть специальные сайты, например italki, где есть большой выбор как партнеров для тандема (если вы помогаете кому-то выучить русский, а они учат вас своей речи), так и профессиональных учителей.