https://pixabay.com/photos/food-salmon-teriyaki-fish-eat-712665/
Он уже собирался встать на ноги, когда понял, что его тарелка полна, как всегда. Ни кусочка не было съедено. Он покачал головой, озадаченный.
Но он понял, что слишком голоден, чтобы думать об этом.
"Он вообще страдает?" - так звучал голос. Звучало отдалённо и пусто.
"О, нет," сказал странный маленький человечек. "Вовсе нет. Мы использовали очень сильный яд. Без вкуса, конечно. И очень быстрый. Не волнуйся! Вы все в полной безопасности."
Слова смылись над Биллом. Они показались странными, но знакомыми. Он интересуется, как долго здесь пробыл. Внезапно обнаружив, что не может сказать.
Постепенно он умирал. Место снова было пустым.
Снаружи, холодный ветер дул в бесконечной ночи.
"И ты ничего не хочешь взамен?" спросил Билла снова.
***
Граф съел последний кусочек, прожевал, проглотил. Он не выглядел впечатленным.
Ледяная кость нервно сжимала ему руки. Все шло не очень хорошо.
"Небольшое отклонение", сказал Граф. "Не очень существенное."
"Мы не хотим тебя накормить слишком быстро", - проговорился Фруп. "Здесь, в "Голодном карпе", мы гордимся красотой еды в целом."
Граф потер губы салфеткой.
"Тогда главное блюдо должно быть хорошим", - сказал он равномерно.
Повар взглянул вниз на огромное тело существа. Через слои нарративного жира и хряща, он думал, что сможет увидеть остатки маленького мальчика. Он раздувался и разворачивался в пищеварительных соках, разбиваясь на составляющие его частицы сюжета и структуры языка.
"Да," сказал он автоматически. "Да, конечно. Я принесу его немедленно. Тебе понравится. Уверен, тебе понравится."
Граф заменил салфетку.
"Надеюсь, что так", - сказал он. "Ради тебя."
***
Она была прекрасна, ее струящиеся волосы и золотая грация, высокая, элегантная, стояла рядом со своим бойфрендом прямо перед нами в очереди. Я пытался оторвать глаза от нее и вернуться на свидание с Софи. Но бедная Софи, со слабым влажным запахом, не смогла разглядеть то, что видели мы.
Мы с Софи подходили к дверям ресторана, когда лимузин подъезжал, разбрызгивая грязную дождевую воду на нашем первом свидании. Пока мы очищали свою одежду, наглая пара внезапно появилась, и изящно проскользнула мимо нас.
Пока мы ждали, чтобы присесть, мы с разочарованием наблюдали за комнатой вокруг себя. Все выглядело скучно, мрачно и блекло. Свечи без устали горели на столах, маленькие островки в темноте, проливая грязный свет на неприукрашенные лица.
***
Наконец-то официант вернулась и привела нас через серый лабиринт столов к нашим местам.
"Последний в доме", - сказала она нам бодро.
Наш стол находился в самом конце ресторана, с шатающамися ножками стола и грязным воздухом. Но стол сзади был чем-то особенным, возвышенный высоко, с роскошными красными сиденьями для ужинов и двумя высокими свечами, горящими блестяще, как пара маленьких звезд. Можете угадать, кто там сидел?
Мы притворились, что изучали наше меню, в то время как на самом деле изучали ту самую пару. Они были тем, к чему стремится каждое первое свидание: красота, обаяние, легкость, смех. Все смотрели на них с ревностью и трепетом.
Они приказали начать с фуа-гра, и он прибыл еще до того, как мы привлекли официанта. Вся энергия и внимание ресторана, казалось, были прикованы к этой паре.
Когда пришло наше первое блюдо, еда была такой же мягкой и невоодушевленной, как и наш разговор.
Официант подошла к чудесному столику сзади и спросила пару, не хотят ли они выпить чего-нибудь особенного.
К тому времени мы с Софи отказались от всякого притворства и устроились в бдительном молчании.
Пришли их напитки, горячие и парные, и они с восторгом стали есть то что им приготовили.
Потом стало происходить что-то странное. Очень медленно, красивый мужчина и великолепная женщина, посмотрели на нас стеклянными глазами. Они смотрели в глаза, их головы кружились...
Вокруг нас ресторан затаил дыхание.
С тихим шумом, роскошные стулья начали двигаться. Богатые бархатные подлокотники раскручивались, так что вряд ли можно было быть уверенным, что они вообще двигались. Все вверх и вверх они подкрадывались, скользя по загорелой, упругой плоти и белым идеальным зубам, обволакивая безупречную кожу и уложенные волосы. Наконец, от пары ничего не осталось: они были покрыты толстой тканью.
Сразу же ресторан ожил.
Свечи стали гореть ярче, растения и цветы на столах, казалось, расцветают от света; даже официанты двигаются с вином, внимательно следя за всеми нашими желаниями.
Комната полна смеха. Наше основное блюдо прибыло: оно было вкусным. Мы с Софи внезапно много всего рассказали друг другу. Все намеки на неловкость были удалены.
Когда пришло время уходить, было совершенно ясно, что ночь еще не закончилась. В воздухе было что-то такое, что оставляет губы влажными и заставляет сердца биться в воздухе.
Продолжение следует. https://zen.yandex.ru/media/id/5d998b78433ecc00ade3b03c/restoran-golodnyi-karp-chast-tretia-5d99bd6b06cc4600b123feec