Найти тему
(Вы)жить в Европе

3 немецких анекдота над которыми посмеется каждый начальник

Далеко не каждый иностранный анекдот вызовет улыбку у нашего человека.

Pixabay License
Pixabay License

Вот и на немецком дело обстоит не лучше: из десятка прочитанных мною анекдотов только три понятны нашему менталитету:

1

Unterhalten sich zwei Unternehmer. Sagt der eine stolz: „Meine Mitarbeiter erscheinen immer alle pünktlich!“ „Wie schaffst Du denn das?“, fragt sein erstauntes Gegenüber. „Ganz einfach“, prahlt der Unternehmer, „150 Mitarbeiter, aber nur 90 Parkplätze.“

Беседуют два бизнесмена. Один с гордостью говорит: "Все мои сотрудники появляются на работе вовремя".

"Как тебе это удалось?!" – удивлённо спрашивает второй.

"Очень просто", хвастается первый бизнесмен, "150 сотрудников и только 90 парковочных мест"

2

Sagt ein Angestellter zu seinem Chef: „Ich habe doch gute Arbeit gemacht, oder? Und Sie sagten, wenn Sie mit mir zufrieden seien, bekäme ich eine Gehaltserhöhung?!“ „Stimmt“, antwortet der Chef, „aber wie könnte ich mit jemandem zufrieden sein, der mehr Geld möchte?“

Сотрудник обращается к шефу: "Я действительно хорошо сделал свою работу, не так ли? И как Вы говорили, что если Вы будете мною довольны, я получу повышение зарплаты?!"

"Совершенно верно", отвечает шеф, "но как я могу быть доволен тем, кто хочет больше денег?".

3

Kommt ein Mitarbeiter zu spät zur Arbeit und wird von seinem wütenden Chef empfangen: „Das ist schon das vierte Mal, dass Sie diese Woche zu spät kommen. Was schließen Sie daraus?“ „Es ist Donnerstag!“

Начальник встречает очень поздно приходшего на работу подчинённого и в ярости спрашивает: "Уже четвертый раз на этой неделе вы опаздываете. А это значит что?!"

"Что это четверг!"

Как Вам? 😆 же ?