Русский мужчина который женат на француженке. Жили они долго и счастливо. Как это можно предположить, что такие отношения - это большой труд для каждого из такой пары.
Когда они познакомились, у них уже у обоих был один экспатриант под прикрытием. Муж показал свою любовь к музыке. Когда муж приехал сюда со своими навыками в итальянской кухне, русским вкусом к искусству и конечно же Пушкинской поэзией.
Время шло и эти маленькие кирпичи смоделировали стены, а открытость перевоплотилась в большие окна, а предметы мебели и искусства, которые они собрали в ходе страстных путешествий, создали это уникальное место под названием дом.
Думаю, что такая история может послужить примером многих смешанных пар, которые счастливы в своих отношениях. Которые своим трудом развивают эти отношения и радуются им.
Чему можно научиться на этом пути?
В какой-то момент эта история выглядела как может показаться такой запутанной, можно ее сравнить со строительной площадкой. Бывают такие дни, когда чувствуешь себя расстроенной, подавленной, потому что муж не понимает твоего родного языка. Когда смеешься над какой-то шуткой, а он не понимает над чем ты смеешься. Когда приходится объяснять анекдоты, а это настолько утомительно!
Для любой смешанной пары эта фоновая разница может стать главной проблемой в появлении серьезного конфликта. Когда отношения только зарождаются может возникнуть вопрос, как один из партнеров может наслаждаться вонючим куском сыра или как он успевает навещать членов семьи, которые приезжают десятками и остаются на несколько недель.
Разные взгляды.
- Наши родители говорят на разных языках и поэтому не могут общаться между собой.
- У нас разные взгляды, любим разные детские песни, истории и детские стихи.
- Привыкли к совершенно противоположному климату.
Думаю, что все различия между такими парами, требуют адаптацию от любого, кто хочет жить с другим человеком, партнеры должны интересоваться культурным прошлым.
Выбор общего языка
Если же во время влюбленности мы не требуем много слов, то для того, чтобы отношения начали переростать во что-то большее, чем свидания, требуется немало усилий. Язык может стать первой и самой очевидной проблемой для хорошего общения. Смешанные пары часто выбирают один из двух (или более) родных языков. Язык который выбрала пара, вероятно и станет первым языком ребенка. Часто определение языка происходит в первые недели отношений, и после урегулирования это правило трудно изменить.
Выбор языка, как правило, не является тривиальным вопросом. Если одна из пары хорошо владеет языком другого, выбор очевиден. Если место, откуда начинаются эти отношения, является одной из двух родных стран, это также может быть легким выбором. Но как быть, если пара встречается в "нейтральной" третьей стране и говорит на обоих языках на одном и том же уровне? Обычно выбор редко основывается на каком-либо справедливом решении, а просто на эффективности.
Проблема может возникнуть позже. Часто мы оказываемся в паре, где один из партнеров свободно владеет языком другого, в то время как другой едва понимает родной язык своего партнера. Это может стать причиной конфликта в таких отношениях.
Есть такие случаи, когда общение между друзьями на "другом" языке становилось подозрительным в глазах тех, кто владеет только "общим" языком и, как следствие, чувствует себя не в своей тарелке.
Как избежать подобных осложнений?
Я считаю, что каждый человек должен приложить все свои силы для знакомства с культурой. Каждый язык, даже самый "экзотический", заслуживает его изучения, особенно если твой партнер имеет принадлежность к этой культуре и связан с этим языком.
Почему мы до сих пор беспокоимся?
Жизнь с человеком, который приехал из другого места и говорит на другом языке, помогает нам развиваться. Никогда не почувствуешь свою принадлежность к своей культуре так, если не живешь с иностранцем.
Если смешанные пары начинают с более сложного набора культурных предубеждений друг против друга, то для того, чтобы отношения развивались, им необходимо работать усерднее над своими отношениями.
Обмен эмоциональным опытом становится еще более приоритетной задачей для каждого в паре. Преодоление языковых и культурных различий требует дополнительной работы.
Эти усилия которые вкладываются в развитие не применно окупятся. Через мимику мы можем начать есть сырое мясо или гнилой сыр и слушать какую-то странную музыку. Мы учимся быть более сдержаными, более открытыми к различиям друг друга. Общий багаж и общие языки могут быть самыми тяжелыми, но когда вы вместе, то становитесь эмоционально богаче.