Что делают люди, когда боятся забыть что-то важное из того, что намечено сделать? Как правило, делают соответствующую запись на листке бумаги и крепят его на видное место. Называются эти "напоминалки" обычно по-разному - от "листочка" до "стикера" (привет англо-саксам). А как называют их французы? Как ни странно, соответствующие задаче слова вроде "память", "напоминание" (mémoire, rappelе etc.) тут не встречаются вовсе. "Русский" стикер для них - это pense-bête . Двойное "слово-чемодан", из двух половинок состоящее. Первая от слова penser (думать), вторая - целое слово bête (глупец, дурак, простофиля и пр.). Нечто вроде приказа самому себе: "Думай, дурак". С "думать" понятно (думать, не забыть) понятно, но почему именно "дурак"?Тут, видимо, сказалось некое упрощение, свойственное народной фразеологии, когда человек забывчивый был уподоблен "дураку". Хотя, понятно, тут дело не в том, что кто-то глуп, а в том, что у кого-то просто память дырявая. Кстати, во французском , как и в рус
"Думай, дурак". Что так называют французы?
4 октября 20194 окт 2019
35
2 мин