Приезжаю на встречу с логистической компанией.. - Hi, Eathan. How are you? (Привет Итан. Как дела?) - Hi Daniel. I'm fine. How are you? (Привет Даниил. Все нормально. Сам как?) Все, что касалось работы мы решили, закончив дела, Итан спрашивает меня. - Why you don't sound like Russian? А почему у тебя нет русского акцента? (Вольный перевод) - Like REAL RUSSIAN? (Прямо как конкретно русский? - переспросил и я нарочито ярко произнес Р). - О да! Я обожаю русский акцент. Хотел бы я иметь его. - Так... А что тебя привлекает в русском акценте? - мне стало любопытно. - It sounds like a bit frightening. You feel like you respect the man with Russian pronunciation. (Звучит немного устрашающе. Возникает ощущение уважения к говорящему). Вот уж такой реакции на русский акцент в английском совсем не ожидал. Надо отметить, что у Итана мать китаянка, отец - из США. Но окончив колледж в Северной Каролине, он переехал на мамину родину и вместе с младшим братом построили этот бизнес. Не зна