Всем привет, с вами Ваня и Вероника. Это наша первая статья в формате интервью. Нам удалось взять интервью у Ваниной сестры. В 6 лет Женя переехала вместе с мамой в Италию. Сейчас ей 11 лет, она окончила пять классов в Италии и сейчас учится в шестом. Что же она ответила на наши вопросы, читайте ниже.
1. Сложно ли тебе было изучать новый язык?
Я была тогда маленькой, мне было почти 7 лет. Чем ты младше, тем легче тебе выучить что-то. Тем более, я была окружена итальянцами. Единственный человек, с которым я разговаривала на русском, была моя мама. Все остальные — папа, бабушка, дедушка, одноклассники и учителя разговаривали на итальянском. От них я слышала эту речь и сама пыталась заговорить.
2. Как ты начала разговаривать?
Я никакие специальные манипуляции не применяла. Не пыталась что-то вызубрить. И даже не старалась выучить. Я просто слушала итальянскую речь. Сначала я не понимала ничего. Потом я начинала постепенно понимать смысл того или иного слова. Чем больше я их слушала, тем больше начинала их понимать. И сама начала говорить. Когда ты находишься в языковой среде, тогда намного легче выучить язык.
3. На каком языке ты думаешь?
Я думаю на русском, потому что мне сложно думать на итальянском.
4. Сложно ли тебе было найти общий язык с одноклассниками?
Вообще я считаю, что дело не в языке и не в том, как я говорю, а в самих людях. Конечно же, если человек неадекватный или я ему чем-то не понравилась, то мне будет сложно найти с ним общий язык. Что касается языка, то я одноклассников начала понимать почти сразу, через несколько месяцев.
5. Чувствуешь ли ты при общении с итальянцами, что ты от них отличаешься? Если да, то чем?
Да, потому что я всё-таки не чувствую, что итальянский мой родной язык. Я на нём говорю хорошо, многие мои новые одноклассники даже не догадываются, что я русская. Обычно, когда я новым друзьям говорю, что я не итальянка, они удивляются. Но я часто заикаюсь, говорю криво. Иногда на меня могут даже косо посмотреть.
6. Чувствуешь ли ты при общении с русскими, что ты от них отличаешься?
Нет, когда я говорю с русскими, я чувствую себя нормально.
7. Каким ты запомнила свой первый день в школе?
Я его помню мутно. Но помню одну историю. Что-то случилось, я уже не помню что и я нажаловалась учительнице на русском языке. Естественно, она неправильно поняла меня, но она поняла, что я жалуюсь. Дальше я уже мутно помню что было.
8. Как к тебе относились одноклассники, пока ты не выучила итальянский?
Я плохо помню первый класс, но мне там очень нравилось. Никаких происшествий не случалось, значит хорошо.
9. Какие языки ты сейчас изучаешь?
В школе, кроме итальянского, я изучаю английский и французский.
10. Тяжело ли тебе даётся изучение этих языков после итальянского?
Нет, наоборот. Я считаю, что у меня уже есть опыт изучения языка и он помогает мне при изучении других языков. На уроках я всё понимаю и у меня не возникает трудностей при изучении.
11. Нравится ли тебе жить в Италии. Если да, то чем?
Да, потому что это другое место. Хотя, конечно же мне не хватает Беларуси. Здесь, например, зимой пальмы вокруг, а в беларуси нет ни одного листика на деревьях. Но здесь мне нравится тем, что здесь море и летом жарко.
12. Если бы ты могла сейчас переехать обратно в Беларусь, сделала бы ты это?
Ну, я не знаю. Честно. Потому что я хочу жить и в Италии, и в Беларуси. Мне и там, и там нравится. Но в Беларусь я бы переехала на год, а потом вернулась бы сюда. Мне кажется, что в Беларуси больше свободы. Вот взять общественный транспорт. В Италии на автобусах никто не ездит, а моя двоюродная сестра в Беларуси каждый день в школе ездит на автобусе. И мне кажется, что в Беларуси безопаснее. Ну родители, по крайней мере не отпускают меня далеко в Италии. А в Беларуси я могу спокойно кататься по городу.
13. Чего тебе не хватает в Италии из белорусского.
Моей семьи по стороне мамы. Я по ним очень скучаю. И сгущёнки с пельменями.
14. Чего тебе не хватает из итальянского, когда ты приезжаешь в Беларусь?
Ну не знаю. Мне в Беларуси всё нравится. Ну, наверное моря. Да, в Беларуси летом мне не хватает моря.
15. Какие у тебя планы на будущее?
Вообще когда-нибудь в будущем я бы хотела переехать жить в Голливуд. Но пока я маленькая. Мне ещё нужно окончить школу.
В свободное время Женя ведёт канал на YouTube. Её канал называется Geni Game.
Такое интервью у нас получилось. А какой у вас опыт изучения языков? Поделитесь в комментариях. И не забудьте подписаться на наш канал, чтобы не пропустить свежие публикации. С вами были Ваня, Вероника и Женя. Всем хорошего дня!