Найти в Дзене

Магистратура за рубежом - шаг 2 - знакомство с университетом

На сайте Лундского университета есть раздел, в котором выкладывается информация о том, когда представители университета участвуют в выставках в разных странах. Так вот, Лундский университет участвовал в выставке «ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ В РОССИИ И ЗА РУБЕЖОМ» в Москве, 5 октября, в отеле «Рэдиссон Славянская». Это был удачный шанс уточнить все вопросы об университете напрямую от представителей университета. Расскажу все со слов сына, который посетил эту выставку. Пару слов про саму выставку. Народу на выставке было очень много. На входе на выставку висело объявление, что представители учебных заведений говорят на английском языке и на национальном языке (языке страны, которую они представляют). Схемы расположения стендов не выдавали, но ориентироваться можно было по национальным флагам. Основная масса посетителей стояла около стендов британских и американских университетов. Народу у шведского стенда было немного, поэтому сыну удалось довольно подробно все выяснить у представителя униве


На сайте Лундского университета есть раздел, в котором выкладывается информация о том, когда представители университета участвуют в выставках в разных странах. Так вот, Лундский университет участвовал в выставке «ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ В РОССИИ И ЗА РУБЕЖОМ» в Москве, 5 октября, в отеле «Рэдиссон Славянская».

Это был удачный шанс уточнить все вопросы об университете напрямую от представителей университета. Расскажу все со слов сына, который посетил эту выставку.

Пару слов про саму выставку. Народу на выставке было очень много. На входе на выставку висело объявление, что представители учебных заведений говорят на английском языке и на национальном языке (языке страны, которую они представляют).

Схемы расположения стендов не выдавали, но ориентироваться можно было по национальным флагам. Основная масса посетителей стояла около стендов британских и американских университетов.

Народу у шведского стенда было немного, поэтому сыну удалось довольно подробно все выяснить у представителя университета.

Кстати, у шведского стенда была переводчица с русского языка. Не знаю с чем это связано, вроде знание языка является обязательным условием обучения за рубежом. Единственное объяснение, которое я смогла придумать, это если родители поступающих не владеют языком, но хотят задать вопросы сотрудникам университетов.

Первым делом его попросили заполнить анкету участника с координатами, для дальнейшей связи. У него много было вопросов по оформлению документов, и этот представитель даже предложил свою помощь в первоначальной проверке документов. Например, он пояснил что документы нельзя переводить у себя в институте, необходимо обязательно перевести у авторизованного переводчика и заверить у нотариуса.

В чем поступление в магистратуру в Швеции отличается от поступления в России - это то, что нет вступительных экзаменов. Абитуриента оценивают исключительно по документам, которые он представил.

Кроме того, документы в магистратуру можно подать, учась на последнем курсе бакалавриата. Это связано с тем, что зачисление в магистратуру проходит в феврале-марте, когда бакалавры еще не получили диплом.

Однако, по приезду в университет, в случае зачисления, необходимо предоставить диплом, иначе зачисление будет аннулировано.

Вот такие особенности.

Интересен состав посетителей выставки. Несколько человек собирались поступать через два года. Больше всего было людей, которые хотели поступить на обучение и исследования на степень PhD. Однако оказывается это не очень просто. Потому что, по правилам, если появляется такая вакансия, для соблюдения равных возможностей она должна быть размещена и доступна всем жителям Евросоюза.

В целом, сыну очень понравилось. Я его спросила, не передумал ли он. Может разочаровался после переговоров. Однако, он ответил, что надеется туда попасть...

О том, как все начиналось.....

Высшее образование в России-лучше или хуже чем в других странах?

Магистратура за рубежом - шаг первый - выбор страны

Проспект Лундского университета
Проспект Лундского университета