Найти в Дзене
ReadRate

Любимые книги Патти Смит

Патти Смит, музыкант и поэтесса, крёстная мама панк-рока и автор книг «Просто дети», «Поезд М», «Я пасу облака» – фигура легендарная. Поэтому особенно интересно узнать о её литературных вкусах: что она любит читать, на каких книгах выросла. Приятно, что среди любимых писателей Смит называет немало фамилий русских классиков. А её любимая книга детства – «Пиноккио».

Читайте больше о любимых книгах Патти Смит в её личном рейтинге. Он составлен по материалам The New York Times.

Не сразу, но полюбила
Не сразу, но полюбила

Волшебная гора

Томас Манн

Я никогда не дочитываю книги, которые мне не нравятся. Но иногда встречаю вещь, которую – знаю – когда-нибудь полюблю. Так было с «Волшебной горой» Томаса Манна – у меня ушли годы на то, чтобы заставить себя прочесть её, но когда я в итоге погрузилась в текст, была ошеломлена. 

Шедевр, который знаю почти наизусть
Шедевр, который знаю почти наизусть

Франкенштейн

Мери Шелли

Для шедевров вроде «Франкенштейна» я использую свою особую технику чтения – просто храню книгу на своём прикроватном столике, периодически беру её и начинаю читать с любого места. 

В плену у русской литературы
В плену у русской литературы

Мастер и Маргарита

Михаил Афанасьевич Булгаков

Роман «Мастер и Маргарита» мне подсунул мой друг Милош с запиской «ПРОЧТИ ЭТУ КНИГУ». С первых страниц Булгаков меня абсолютно очаровал, после чего я приехала в Москву, чтобы погулять по местам, указанным в книге, и посетить могилу автора. Которая, кстати, находится рядом с могилой Гоголя. Так началось моё увлечение Гоголем...

Читайте в молодости
Читайте в молодости

Пиноккио. Знаменитая сказка о приключениях деревянного мальчика, написанная итальянским писателем Карло Коллоди

Карло Коллоди

«Пиноккио» – книга, которую я советую прочесть молодым людям до того, как им исполнится 21 год. Это история о невинности и разнообразном опыте, включающем в себя любовь, ненависть, предательство, трансформацию и искупление. Я до сих пор храню свой потрёпанный и старый экземпляр, который получила на седьмой день рождения. 

Перевод имеет значение
Перевод имеет значение

Игра в бисер

Герман Гессе

«Игра в бисер» соседствует на моём прикроватном столике с «Франкенштейном». Здесь, помимо самого текста, я восхищаюсь работой переводчика. Без этого я вряд ли смогла бы насладиться историей о Магистре Игры Йозефе Кнехте. 

Люблю детективы
Люблю детективы

Нэнси Дрю и потайная лестница

Я люблю хорошие детективы. В детстве обожала читать о приключениях Нэнси Дрю, позже увлеклась историями о Шерлоке Холмсе и Мегрэ. В последние годы прочла все книги Май Шеваль и Пера Валё. 

Источник:
https://readrate.com/rus/ratings/lyubimye-knigi-patti-smit