Même si aucun mot d’une langue étrangère n’est compréhensible - les expressions faciales et le ton dans lequel on dit quelque chose en disent long sur le locuteur
Tilburg (Pays-Bas) - Les moyens et les nuances suffisent pour saisir l'attitude de base positive ou négative de l'interlocuteur. Souvent, vous n'avez même pas besoin de comprendre la langue de l'autre, a déjà montré un chercheur néerlandais. La chose la plus importante ici est l'expression faciale du locuteur ou du locuteur et le son ou la mélodie, comme il est dit, est présenté par la scientifique dans sa thèse de doctorat.
La déclaration, "Quoi, tu as lapidé?" dira immédiatement à un adolescent capturé que le locuteur est outré. À moins qu'elle vienne de l'admirable jeune frère. Mais aussi la déclaration "Qu'en penses-tu, combien de fois veux-tu encore fumer du hasch?" peut - parlé - encore deux significations différentes. Il faut beaucoup de formation à l’orateur pour garder le moindre soupçon de reproche ou d’appréciation. Même l'expression du visage ne doit pas être lisible comme un livre ouvert. Les deux ajoutent des personnes dans la conversation plutôt inconsciemment.
Pashiera Barkhuysen, de l'Université de Tilburg, a démontré à quel point on parle encore un énoncé, même si la langue lui est étrangère, lors d'une expérience avec des sujets de test tchèques. On leur a montré des vidéos dans lesquelles des néerlandophones ont prononcé des déclarations telles que "Je me sens simplement fantastique!" ou "Je veux juste dormir et ne jamais me réveiller". Un groupe de sujets tchèques a vu la vidéo avec son et image, d'autres groupes n'ont vu que l'image ou n'ont entendu que le son. En fin de compte, il est apparu que tous les sujets étaient en mesure de dire à partir de chaque affirmation si son contenu était positif ou négatif. Donc, si vous pouvez savoir, sans le savoir une langue, si une communication porte sur quelque chose d'indigne ou de plaisant, cela montre à quel point l'importance des expressions faciales et de la mélodie de phrase est importante, et à quel point vous devez vous entraîner si nécessaire pour les maîtriser. ,
Parfois, cependant, il est important d’utiliser les signaux extralinguistiques de manière correcte et identifiable. Par exemple, lorsqu'il s'agit de préciser dans la communication si et quand vous avez terminé avec son discours. Sinon, il peut arriver que l’auditeur l’interrompe au mauvais moment. Barkhuysen montre que l'interruption d'un locuteur n'a pas nécessairement pour cause un manque de confiance en soi. Ainsi, Margaret Thatcher, connue sous le nom de "Dame de fer", était interrompue de manière inhabituelle, souvent lors d'entretiens ou de conversations. Barkhuysen a pu prouver que la Dame de fer avait fréquemment - et probablement inconsciemment - envoyé des signaux indiquant qu'elle était arrivée à son terme.