Eine Person an der Existenz von meist Pferdetransport war in der Lage um das ganze Weißrussland zu fahren und eine unglaubliche Menge von Einträgen wie die Folklore zu sammeln, und Sprache und Literatur, und auf der Grundlage von Gebühren und Beobachtungen, ihre Arbeit zu schreiben. Der berühmteste von ihnen - die dreibändige Ausgabe des Buchs in sieben „Belarusians“. Kars zeigte die Grenzen der Erweiterung der belarussischen Sprache und historischer Art und Weise der Bildung des belarussischen Volkes als Nation.
Die langfristigen Veranstalter der Internationalen Lesungen gewidmet Academician Kara, erwähnte Professor Maria Konyushkevich seinen ersten Besuch in dem Land Lasha: Ich auf einem ihrer Häuser sah Plaque „Hier war geboren Akademiker von Kars“, wie dieser Namen für ihren Neuling, war vertraut nur vage und wie dann hatte, wenn jemand für die Organisation von Lesungen geschoben. Home - mehr als die Hälfte des Ganzen: seit Jahrzehnten Messwerte werden regelmäßig und vollständig gehalten, wissenschaftliche Paradigmen und ihre Rolle zu ändern ... „Wer weiß, vielleicht lesen sie die Urenkel von Make-up zu Kara diente, bis er seine Arbeit schrieb“ - sagte Maria Konyushkevich.
Stellvertretender Direktor der Information der Nationalbibliothek Ressourcen Tatiana Kuzminich sagte der „langfristigen und ewigen mit Kara verbunden.“ Die erste - die Bibliothek, die zweite - eine Bibliographie. „Ein Teil der Kara-Bibliothek wird in der Nationalbibliothek von Belarus gespeichert ist, ist es zweieinhalb tausend Kopien des viertausend, die in den 1920er Jahren erworben wurden, auch für wissenschaftliche Bibliotheken. Sie werden so lange gespeichert, wie es physikalische Medien sein wird. Wie für die Bibliographie, die Kara Rolle in seiner Schöpfung in ihrer Bedeutung unerschöpflich.
In der Welt dieser Gegend - die Schaffung einer nationalen Bibliographie - intensiv seit dem sechzehnten Jahrhundert entwickelt. Diese Tendenz, alles zu berücksichtigen, die die Nation, Land und Sprache betrifft. Wir hatten wirklich gute Züge am Ende des XVIII Jahrhunderts. Aber XUX Jahrhundert vor Kara war „eine Katastrophe.“ Wir können die Bestrebungen anderer Forscher erwähnen, aber es war nur Bestrebungen. Kars zum ersten Mal berücksichtigt hat, die gesamte Literatur über Belarusica genommen und ist ein Beispiel für eine wissenschaftliche Darstellung, und es kommt dann zu der belarussischen Sprache, und was war dann die alte, „- sagte Tatiana Kuzminich.
Professor N. Prigodich, Leiter der Abteilung für Linguistik wies Philologie BSU aus, wie er sagte, „einen Moment nur.“ Gesicht Akademiemitglied Euphemia Kara in der Geschichte der Literatur außergewöhnlich, und die belarussischen zu studieren. „Und seine Biographie oft genug zu werden, der Gegenstand der Analyse. Zuerst es Biographie anfänglichen sein Sohn-Victor Borkovsky auch akademische geschrieben. Nachdem Michael Bulakhov erstellt eine wissenschaftliche Biographie. Und jetzt haben wir eine super-wissenschaftliche Publikation bekommen. Was fehlt uns? Nationale Enzyklopädie. es ist an der Zeit zu tun. Aber es wird die Aufgabe, die sein ... "
Es wird die Aufgabe derer, die am Abend in der Halle saß - aktuelle Studenten, junge und besessen, fürsorglich und patriotischen Menschen der Zukunft. Nicht ein, nicht zwei - so viele wie drei Mal während der Präsentation kam die Worte, die die zweibändige Biographie von Yefim Kara muss jede Philologischen Abteilung hat.
Ich wollte mehr hören: Dieses Buch sollte nicht nur auf den einzelnen Abteilungen, sondern auch in den Heimbibliotheken. Es sei daran erinnert, wie das Ansehen des Denkens einmal ein gesammeltes Werk von einigen bedeutenden zu haben, wie es schien, und die öffentliche Leben. Wo sind die Figuren, in denen diese Kosten ... Aber diese Ausgabe der kulturellen Belarusians nicht haben, brauchen nur. Und selbst wenn wir motiviert sind, es zu kaufen ist nicht Prestige.
Und eine Sache, charakterisierte die Präsentation des Buches von Euphemia Kara: Das Publikum duftend Äpfel Fest könnte.