Найти в Дзене
Наталья Исаева

Обзор CAT-программ

Что такое CAT-программы? Эта аббревиатура расшифровывается как Computer-Aided (Assisted) Translation, что означает "перевод с помощью компьютера". Это не машинный перевод, хотя в некоторых программах машинный перевод тоже можно использовать. Эти программы запоминают ранее переведенный текст и предлагают свои варианты перевода на основе ранее переведенного.

Когда я начала брать заказы на переводы, вскоре я узнала о такой программе как Trados. Установила ее, пыталась освоить, но никак не могла найти время и силы. И довольно долго я обходилась без CAT-программ, мне казалось, что моей памяти вполне достаточно.

Спустя несколько лет я решила попробовать систему SmartCat, продукт компании ABBYY. За последние несколько лет ее существенно довели до ума, работать в ней легко и приятно.

Smartcat
Smartcat

В нее можно загрузить файл в текстовом формате (.txt, .doc, .docx и т.п), таблицы (.xls), презентации (.ppt). PDF-файлы тоже можно загрузить, есть платная функция распознавания. Если не хотите платить, можете воспользоваться ABBYY Finereader. Можно подключить машинный перевод. Загруженный файл отображается в виде двуязычной таблицы для удобства работы. Полоса прогресса в верхней части очень стимулирует.

Переводимый текст
Переводимый текст

Готовый перевод можно скачать в исходном формате, исходная верстка и форматирование также сохраняются.

Один из моих постоянных клиентов - агентство переводов - подключило меня к системе Memsource. Она очень похожа на SmartCat, файлы также отображаются в виде двуязычной таблицы. Полосы прогресса нет, но внизу отображается статистика: количество слов, знаков и т.п.

А какими CAT-программами пользуетесь вы?