Найти в Дзене

Синенькие или баклажаны?!

-Принеси из погреба пару штук синеньких, попросила меня баба Аня. Спустившись в погреб, я удивленно начала оглядываться в поисках чего-то синего, но так ничего и не найдя, вернулась в дом с пустыми руками. Оказывается, на юге синенькими называют баклажаны, чего я, девочка приехавшая из Сибири на каникулы, не знала.  Каждый год я приезжала к бабушке с дедушкой отдыхать на все лето. Жили они в одном из хуторов Ростовской области в низовье Дона, и вероятно близость с Украиной сформировала свой «донской диалект», некоторые слова которого не каждый приезжий мог понять. Помню, в какой ступор меня вводили просьбы принести циберку или чувяки. А в переводе это означало ведро и тапки! А вот слово: комнатные...что это может означать? Всего лишь те же тапки, но надевали их только на выход, например пойти в гости или церковь! Когда дедушка говорил про бабайки, я сначала думала, что это из детских страшилок что-то, но оказалось все намного прозаичнее, это лодочные вёсла. Пыталась узнать, почему вс
Фото из яндекс картинок
Фото из яндекс картинок

-Принеси из погреба пару штук синеньких, попросила меня баба Аня. Спустившись в погреб, я удивленно начала оглядываться в поисках чего-то синего, но так ничего и не найдя, вернулась в дом с пустыми руками. Оказывается, на юге синенькими называют баклажаны, чего я, девочка приехавшая из Сибири на каникулы, не знала. 

Каждый год я приезжала к бабушке с дедушкой отдыхать на все лето. Жили они в одном из хуторов Ростовской области в низовье Дона, и вероятно близость с Украиной сформировала свой «донской диалект», некоторые слова которого не каждый приезжий мог понять.

Помню, в какой ступор меня вводили просьбы принести циберку или чувяки. А в переводе это означало ведро и тапки! А вот слово: комнатные...что это может означать? Всего лишь те же тапки, но надевали их только на выход, например пойти в гости или церковь!

Фото из яндекс картинок
Фото из яндекс картинок

Когда дедушка говорил про бабайки, я сначала думала, что это из детских страшилок что-то, но оказалось все намного прозаичнее, это лодочные вёсла. Пыталась узнать, почему все-таки бабайки, но никто объяснить не смог, бабайки и все! 

Есть рыба судак, а у нас в деревне она называется сула. Видимо, так удобнее произносить. Свёклу называют бурак, тутовник тютиной, а абрикосы жердёлой.

Обычные трёхлитровые банки это не просто банки, а баллоны. Пакет-это кулёк, ковшик-корчик, капюшон-копка. Купорка это банки, или те же баллоны с соленьями, вареньем и компотом. Под скибкой имелся ввиду ломтик дыни или арбуза, но и с арбузом все не так просто было, в деревне его именовали гордо Гарбуз, с ударением на первый слог и обязательным мягким гэканьем.

А междометие тю?! Его вставляли без разбора, где надо и не надо, когда человек удивлён или озадачен. Зовёт бабушка обедать, а ты не хочешь. В ответ услышишь протяжное: тююю, быстро за стол! Или наоборот, спрашиваешь, где узвар ( компот из сухофруктов), а в ответ слышишь: тю, да у погребе стоит.

А если вас попросят за столом передать гардал? Что будете искать на столе? А это обыкновенная горчица, но вероятно гардал приятнее звучит для местных жителей. 

Есть ещё одно словечко, которое я использую и по сей день, это кушери. Заросли веток, водоросли в реке, камыши на берегу, неизвестная местность, в которой легко можно заблудиться, все это называется одним словом-кушери, с ударением на последний слог.

Нет уже давно бабушек и дедушек, и деревня уже стала не та, так говорят теперь только совсем старенькие местные жители, и мы, дети, давно став взрослыми, скучаем по нашему деревенскому детству с его чувяками, гарбузами и кушерями.