Подумалось тут: наверное, я какая-то несчастная редкостная мразь, но последнее время меня люто раздражает все, что попадает под определение «душевный». Прочная параллель с чем-то душным придает этому слову негативный для меня окрас.
«Хорошая такая тетка, душевная» - говорит мне одна мадам про нашу общую знакомую. А я вспоминаю эту знакомую с забитым взглядом, заискивающейся улыбкой, и вечным желанием всем угодить и понравиться, и как-то противновато становится.
«Фильм душевный» - читаю отзыв про какой-то шыдевр наших киноделов. Даже начала не вывезла – сопливая душнятина.
«Душевно посидели» - это как? Собрав бровки домиком и с умильной улыбкой на лице пели Митяева? «Картина такая душевная» - что там? Жирненькие щенки спаниеля сидят в ногах у пухленькой бабушки с вязанием? Брр.
Затаскали, видимо, и само словечко, и образы в целом, любители пробить на дешевую эмоцию. Вижу где-то: «Тепло, душевно» и сразу ассоциация с овощной ямой, знаете, лезешь за картошкой, а оттуда чем-то теплым, влажным и затхлым несет. Тепло. Душевно. От души душевно в душу. Тьфу.
И не хочется быть душевной. И теплой тоже быть не хочется. И, не смотря на мой объективно мягкий внешний вид, хочется быть прохладной и колючей. Свежесквозняковой. А душевной – чет нет. Не мое.