У слова mind есть несколько значений в английском, и много вариантов перевода на русский.
Mind - это разум, мозг, мысли, голова и все, что связано с мыслительным процессом.
Out of one's mind
Предложение he is out of his mind значит он не в своём уме или сумасшедший.
You are completely out of your mind!
Ты совсем сошел с ума!
Open-minded - close-minded
Open-minded описывает человека широкий взглядов, свободного от предубеждений.
А вот close-minded (closed-minded), наоборот, означает, что человек мыслит узко, другими словами зашоренный или ограниченный.
I can't believe you are so close-minded.
Не могу поверить, что ты настолько недалекая.
It's nice to meet someone open-minded.
Как хорошо, наконец, встретить кого-то без предрассудков.
Make up one's mind
Make up one's mind значит принять решение, определиться или решиться.
You've got five seconds to make up your mind.
Даю тебе пять секунд на принятие решения.
How can I make up my mind when I've got so many tasty options?
Как же я могу определиться, когда есть столько аппетитных вариантов?
Change one's mind
Change one's mind - изменить решение, передумать.
You may change your mind in a few years.
Ты можешь передумать через пару лет.
I know I can't change your mind.
Я знаю, что не могу повлиять на ваше мнение.
Speak one's mind
Go ahead, speak your mind! - Ну давай, выскажись!
Speak one's mind значит говорить прямо, говорить, что на уме
Don't be afraid to speak your mind.
Не бойся говорить то, что думаешь.
Blow one's mind
Blow - дуть, раздувать, сносить ветром ( blow - blew - blown )
Blow one's mind - поразить, свести с ума, впечатлить
The chocolate cake simply blew my mind!
Этот шоколадный торт просто свел меня с ума!
Mind - blowing - потрясающий, крышесносный
The chocolate cake is simply mind-blowing!
Этот шоколадный торт просто крышесносный!