Американцы используют фразовые глаголы в своей речи ежедневно. Мы собрали 33 самых часто встречающихся — сохрани их в закладках, чтобы использовать как шпаргалку, а речь сделать более native. 🙌
back someone up — поддерживать кого-то
My friends backed me up last year when I had hard times.
Мои друзья поддержали меня в прошлом году, когда у меня были трудные времена.
break down — 1) ломаться; 2) не выдержать, расплакаться, сорваться (о нервном срыве)
I came late because my car broke down.
Я поздно пришёл, потому что моя машина сломалась.
When she heard that terrible news, she broke down.
Когда она услышала те ужасные новости, она не выдержала.
break up — расстаться, прекращать близкие отношения
Alice and Mike broke up because of his gambling debts.
Элис и Майк расстались из-за его долгов в азартных играх.
bring up — 1) растить, воспитывать (ребенка); 2) заводить разговор о чем-то
I was brought up to be a gentleman.
Меня воспитали вести себя как джентльмен.
Why did you bring up the past? You have to move forward.
Зачем ты завёл разговор о прошлом? Ты должен двигаться дальше.
call something off — отменить что–либо
They've called off the trip because of the weather.
Они отменили поездку из-за погоды.
carry on — продолжать что-то делать
Please, carry on playing this song – I really like it.
Пожалуйста, продолжай играть эту песню – мне она нравится.
check something/someone out — проверять, ознакомиться, оценить
Check out my new car!
Зацените мою новую машину!
come across — 1) производить впечатление, казаться; 2) случайно наткнуться на что-то/кого-то
His new girlfriend came across as self-assured.
Его новая девушка произвела впечатление уверенного в себе человека.
I came across my school friend while I was traveling in Asia.
Я случайно встретил школьного друга, когда путешествовал по Азии.
eat out — есть в ресторане
Let’s eat out on Friday night.
Давайте сходим куда-нибудь поесть в пятницу вечером.
figure something out — выяснить что-то, разобраться в чем-то
I couldn't figure out how to use the new device until I had read the instruction.
Я не смог разобраться, как использовать новое устройство, пока не прочитал инструкцию.
find out — узнавать что-то
I found out that my husband had an affair.
Я узнала, что у моего мужа роман на стороне.
get along / get on (well) with somebody — ладить с кем-то
Mike doesn't get along with his new boss.
Майк не ладит со своим новым боссом.
get over something/somebody — пережить что-то неприятное, забыть, оправиться
I can’t get over my ex-boyfriend. What should I do?
Я не могу забыть своего бывшего бойфренда. Что мне делать?
get up — вставать с постели
Get up! We have a lot of work to do.
Вставай! У нас впереди много работы.
give up — 1) сдаваться 2) отказаться, бросить (вредную привычку, работу, вещь, попытки сделать что-то)
Despite tiredness at the end of the marathon, the runner didn’t give up and finished in top-3.
Несмотря на усталость под конец марафона, бегун не сдался и финишировал в первой тройке.
My parents told me that I must give up the dream of being an actor and study economy.
Мои родители сказали, что я должен отказаться от мечты стать актёром и изучать экономику.
Записывайся на марафон по лексике, чтобы прокачивать тот словарный запас, который используют носители прямо сейчас.
go ahead — начинать что-то делать, действовать (предложение или разрешение кому-либо что-то сделать)
If you want to ask me something, go ahead.
Если хочешь меня о чём-то спросить, давай.
go on — продолжать (= continue)
The show must go on no matter what.
Шоу должно продолжаться, несмотря ни на что.
go out — выйти в свет, проводить время вне дома (пойти в ресторан, на вечеринку и пр.)
We went out this Friday to celebrate his birthday.
Мы вышли в свет, чтобы отметить его день рождения.
grow up — вырастать, становиться взрослым
Grow up! You can’t always live with your parents.
Повзрослей! Ты не можешь всегда жить со своими родителями.
hang out — тусоваться, проводить время
We were hanging out at the pool all day long.
Мы тусовались у бассейна весь день.
let someone down — расстроить, разочаровать кого-либо, подвести
Don’t let me down, I count on you.
Не подведи меня, я на тебя расчитываю.
look after something / somebody — присматривать за чем-либо/кем-либо
I promised our mother I'd look after you.
Я обещал маме, что присмотрю за тобой.
look for something / somebody — искать что-то/кого-либо
I am looking for a nice present for my parent’s anniversary. Do you have any ideas?
Я ищу отличный подарок родителям на годовщину. У тебя есть какие-нибудь идеи?
look forward to something/doing something — ждать чего-либо с нетерпением
I am looking forward to spending the summer close to the sea.
Я жду не дождусь, чтобы провести лето на море.
pass away — умирать
His grandmother passed away last summer.
Его бабушка умерла прошлым летом.
put something off — откладывать
I was putting off this conversation for a long time – now it is time to tell him the truth.
Я долго откладывал этот разговор – пришло время рассказать ему правду.
put up with something — терпеть, мириться
I can’t put up with the mess around the house.
Я терпеть не могу беспорядок в доме.
run out of something — остаться без чего-либо, израсходовать
We ran out of money.
У нас закончились деньги.
show off — 1) выпендриваться, красоваться; 2) представлять в выгодном свете, подчёркивать
He's always showing off to girls.
Он всегда выпендривается перед девчонками.
Her new haircut shows off her eyes.
Её новая стрижка подчёркивает её глаза.
turn up — неожиданно появляться
You can't just turn up at my house like this.
Ты не можешь вот так просто заявляться ко мне домой.
wake up — 1) просыпаться; 2) будить
I usually wake up at 7 am.
Я обычно просыпаюсь в 7 утра.
Wake me up when September ends.
Разбуди меня, когда закончится сентябрь.
watch out (for something) — остерегаться чего-либо
Watch out for icicles on the roofs.
Берегись сосулек на крышах.
work out — 1) заниматься спортом; 2) решаться
He works out three times a week.
Он занимается спортом три раза в неделю.
Everything will work out in the end.
Всё в конечном счёте разрешится.