Црна Гора, Черногория, Montenegro…

Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?
Говорят, что где-то на земле существует рай?

Что же могу рассказать Вам я, побывав в этой замечательной стране?

Черногория — очень маленькое, но в то же время очень богатое на природную красоту государство на Балканах. Знакомство с ним началось в аэропорту города Тиват, где было первое удивление — в и из самолёта нужно идти пешком по лётному полю, что на самом деле достаточно мило :)

Будва с высоты птичьего полёта
Будва с высоты птичьего полёта

Дальше, как и в любой другой курортной зоне, на выходе из аэропорта встречают толпы таксистов, предлагающих свои услуги за совсем уж неадекватную цену. Так как местом назначения был город Будва, то за трансфер туда поначалу заломили какие-то сумасшедшие 40€, на что вежливо получили отказ, и я спросил дорогу до автовокзала. Таксист был настойчив и поинтересовался, сколько же я могу дать за проезд? — 20€. В итоге, сошлись на 25€ — как раз нормальная рыночная цена за такую услугу. Следовательно, смело торгуйтесь (в пределах разумного и по ситуации, разумеется) с нашими братьями-славянами :)

Место назначения. Город Будва.

2500-ти летняя, бывшая венецианской, Будва, совместно с пригородами образует Будванскую ривьеру — 35 км пляжей, омываемых прозрачным и солёным Адриатическим морем.

Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-2
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-3
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-4

К сожалению, старый город в 1979 г.ибыл разрушен землетрясением. Однако его восстановили, хотя и не совсем достоверно, поэтому он так и не смог стать памятником ЮНЕСКО. Но это не мешает ему казаться очень милым, уютным и романтичным местом ♥

Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-5
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-6

И так прошла неделя в Будве по маршруту Апартаменты-Пляж-Кафе-Город. Загар уже хорошо прицепился, а это значит — пора ехать на экскурсии. Пара звонков знакомому экскурсоводу — и вот он — двухдневный Гранд-тур на минивэне по южной и северной части страны.

Гранд-тур, день 1, юг.

Путешествие началось с древнего Котора, что находится в Боко-Которской Бухте. В старой части города царство камня и цемента, дающее атмосферу уюта и таинственности. Тут же и самая узкая улица Европы.

Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-7
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-8
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-9
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-10
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-11
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-12
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-13
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-14
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-15

Затем по бесчисленным узеньким серпантинам поднималиь высоко в горы ради ЭТОГО вида на Боко-Которскую бухту. И все же природа знает, как сделать красиво.

Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-16

Далее выдвинулись посмотреть на подкову реки Црноевича, впадающей в самое большое по площади в Европе Скадарское озеро, дающей воду всей стране. И да, зелень у берега это не «река зацвела», а кувшинки ;)

Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-17
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-18

Путь в эти прекрасные места проходил через деревню Негуши, расположенную в жерле давным-давно потухшего вулкана.

Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-19

В конце поездки погуляли возле «элитного», закрытого для простых смертных, острова-отеля Свети Стефан, с пляжами из красного песка и входом на них от 120€ :D

Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-20

Гранд-тур, день 2, север.

Второй день был не менее впечатляющим, очень много высоты и её боязни :(Начался он с 3-х часовой поездки по очень живописным местам, приведших нас к открытому только в 1965 году каньону Невидео (вот уж точно, так долго его не могли увидеть). Вниз смотреть очень страшно, поэтому фотографий сверху на саму реку Комарница в ущелье нет.

Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-21
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-22
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-23
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-24

Следующей большой остановкой на нашем пути был Национальный парк Дурмитор и Чёрное озеро. Это восхитительное место, паражающее своей красотой, подталкивающее на созидание и созерцание. Смотрите сами.

Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-25
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-26
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-27
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-28
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-29
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-30

Дальше - больше, проехали горную цепь и воочию увидели, что природа действительно творит чудеса — перевал Седло.

Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-31

А ещё в Черногории есть две интересных реки — «Пива» и «Тара». Угадайте что? :) Да-да, у Черногорцев все хорошо с юмором, «Пива» впадает в «Тару» :D

Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-32
Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-33

Бирюзовый цвет реки обусловлен наличием в ней соединений марганца и меди, они придают ей такой оттенок.

Дальше — 3-х часовая обратная дорога с остановкой на «попить чай» в придорожном кафе-мотеле, все как на американский манер :)

Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-34

Таким образом, за два полных световых дня мы объехали все самые живописные места в этой маленькой стране. Оставалось ещё два дня позагорать и искупаться в море, размышляя над удивительными творениями природы. И после, такие обычные перелёты домой.

Небольшой кулинарный изыск напоследок — Черное ризотто — рис и морепродукты, вываренные с чернилами каракатицы и украшенные креветкой с лаймом. Очень вкусно, хотя и немного необычно и непривычно.

Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия?
Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет?-35

Говорят, есть только две страны в мире, имеющих прямой перевод своего названия? Црна Гора (Черногория — Чёрная гора) и ранее, а сейчас уже нет, Côte d'Ivoire (Кот-д´Ивуар — Берег Слоновой Кости).

Говорят, что там, в горах, действительно есть «странные тёмные или серые» ели, придающие горам такой цвет? Нет — ели там самые обычные; Чёрные горы потому, что когда венецианцы открыли эти земли — они были практически непроходимы, а как известно, издревле и по сей день все самые сложные маршруты обозначаются чёрным знаком. Так и Черногория была когда-то сложнопроходимым горным массивом.

Говорят, что где-то на земле существует рай? Черногория точно сможет дать Вам ответ на этот вопрос :)