Наверное многие помнят анекдот о том как группе абитуриентов, поступающих на инъяз предложили перевести русскую пословицу на английский язык. Был отобран лучший перевод и следующей группе будущих студентов дано задание перевести его на русский. В итоге этого двойного перевода была получена фраза: "Женщина, покидающая автомобиль, резко увеличивает мощность его двигателя". Сегодня мне понадобилось перевести один текст на English. Мои знания этого языка на уровне школьной программы, пройденной много лет назад. Поэтому мною было принято решение воспользоваться электронной версией переводчика. Проверить о чем будет содержание английской версии, переведя послание в обратку, чтоб подредактировать в универсальный вид. Набираю свое послание в ворде, этакий дежурный черновик на рабочем столе, копирую и ... туда попадает анекдот про Василь Иваныча с Петькой! Меня повеселил полученный результат. Читайте сами. вариант до перевода: Вспомнился анекдот на эту тему - в разгаре Гражданская
- Do you speak English? - Дую, дую... могу и не дуть!
10 октября 201910 окт 2019
68
1 мин