В японском обществе с давних времен существует понятие Гири. Его довольно трудно перевести, потому что такая модель отношений крайне редко встречается в западных культурах, и для него просто нет слова.
Чтобы его понять, можно отталкиваться от следующих явлений:
- долг
- правила поведения в обществе
- нормы поведения, которым человек должен следовать (независимо от своего желания/нежелания)
Изначально понятие гири призывало отвечать на добрые поступки тем же. Но с течением времени его значение немного изменилось. Крестьянам нужно было тяжело трудиться, чтобы вырастить рис. Делая все сообща и помогая друг другу, они могли получить такое количество риса, которого хватило бы, чтобы прокормить всю деревню. И если кто-то помогал во время посева или сбора урожая, то ему стремились отплатить добром, что довольно логично. Но при этом все жители, из-за сплоченности коллектива, следили, чтобы помощник получил что-то за свою помощь.
Сейчас понятие гири превратилось в долг перед обществом, который японцы проявляют по отношению к конкретному человеку. В том числе это выражается в дарении "обязательных подарков". К примеру, на День Св. Валентина женщины и девушки дарят окружающим мужчинам, например, коллегам, обязательные шоколадки. А 14 марта, на Белый день, мужчины дарят шоколад этим женщинам, в благодарность. И подобными "обязательными" подарками обмениваются по многим праздникам.
Кроме подарков есть еще "обязательные" новогодние и летние открытки. На новый год отправляется открытка с животным-символом наступающего года, а летом - открытка с заботой о здоровье жарким летом. Это исключительно гири-открытки. Они довольно обезличены, на них уже есть готовый текст, так что придумывать пожелания не нужно.
Помимо праздников, если японцу кто-то помог, он дарит в благодарность что-то, что, по его мнению, равноценно оказанной помощи. И тот, кому подарили подарок, должен в соответствии с гири подарить ответный подарок, который будет не менее стоящим. И таким образом завязывается бесконечный обмен обязательными подарками. В супермаркетах можно увидеть красиво упакованные фрукты, как раз для подобных подарков.
Вот так гири способствует поддержанию вековых традиций. И вряд ли японцы когда-нибудь откажутся от традиции дарить обязательные подарки, даже если им этого иногда и не хочется.