Найти в Дзене

«Лесь» Хмелевской - когда надо основательно проржаться

Если ваш «Лесь» начинается с фразы: «Лесь Кубаек решил убить кадровичку», то это правильный Лесь, вам по-настоящему повезло и ваш дед фортуну в Монте-Карло!.. Все остальные переводы «Леся» совершенно нечитаемые и, что самое главное, не смешные до ржачных колик. Родоначальница современного отечественного иронического детектива полячка Ирена-Барбара-Иоанна Хмелевская написала как-то совсем не детектив и даже не авантюрно-приключенческий роман. Она написала о сотруднике архитектурно-проектного бюро Лесе, который страшно далек от архитектурно-проектных будней. Лесь - художник, а не чертежник, ему для работы необходимо вдохновение, а не план на квартал. К тому же Лесь живет в Польше советских времен, имеет жену и ребенка. Семейный быт ему тоже не особо удается, поэтому и здесь случаются всевозможные казусы. Серые рабочие будни простых польских чертежников стараниями Леся превращаются в нечто совершенно невообразимое. То любовь нечаянно нагрянет, то ботинки запоют, то поезд придется о
Лесь, Иоанна Хмелевская
Лесь, Иоанна Хмелевская

Если ваш «Лесь» начинается с фразы: «Лесь Кубаек решил убить кадровичку», то это правильный Лесь, вам по-настоящему повезло и ваш дед фортуну в Монте-Карло!.. Все остальные переводы «Леся» совершенно нечитаемые и, что самое главное, не смешные до ржачных колик.

Лесь Кубаек решил убить кадровичку.
Лесь Кубаек решил убить кадровичку.

Родоначальница современного отечественного иронического детектива полячка Ирена-Барбара-Иоанна Хмелевская написала как-то совсем не детектив и даже не авантюрно-приключенческий роман. Она написала о сотруднике архитектурно-проектного бюро Лесе, который страшно далек от архитектурно-проектных будней. Лесь - художник, а не чертежник, ему для работы необходимо вдохновение, а не план на квартал.

К тому же Лесь живет в Польше советских времен, имеет жену и ребенка. Семейный быт ему тоже не особо удается, поэтому и здесь случаются всевозможные казусы.

Серые рабочие будни простых польских чертежников стараниями Леся превращаются в нечто совершенно невообразимое. То любовь нечаянно нагрянет, то ботинки запоют, то поезд придется останавливать, да не в ту сторону, а то и вовсе в командировке овин с корытом.

Хмелевской удалось написать ироничный текст в английском стиле, где самые обычные будни описываются так, что животики надорвешь. Герои же ведут себя как комедийные персонажи, но при этом антураж остается самым обычным, конторскими или офисным, если по-новому.

И колбаса отныне у вас будет только кАлбасой, а моча тенора станет приходить на ум в самых неподходящих условиях.