Найти в Дзене
Учите английский?

R или не R, вот в чём вопрос. Достойно ль букву R произносить в конце слогов и слов, иль надо гласный удлинить, иль шва в замену

Оглавление

Ответ на этот извечный ;) вопрос зависит от того, какой вариант английского языка Вы хотите освоить.

Изображение Gabrielle_RRI с сайта Pixabay
Изображение Gabrielle_RRI с сайта Pixabay

Британское чтение буквы R после ударного гласного

Если Вы изучаете британский английский, то букву R в конце слов и слогов (после ударного гласного) в большинстве случаев Вы произносить не будете.

В таких случаях есть два варианта произнесения ударного слога с буквой R:

  1. Гласные ударные звуки, предшествующие букве R, удлиняются и произносятся как долгие гласные [ɑː] / [ɔː] / [ɜː] (звук R при этом вообще не произносится);
  2. Буква R произносится как звук "шва"[ə] слитно с ударными гласными звуками (в т. ч. с дифтонгами) в результате получаются дифтонги [eə], [ʊə], [ɪə], или трифтонги [ɑɪə], [ɔɪə], [eɪə], [ɑʊə], [əʊə].

Иными словами и очень упрощенно:

1. Либо ударный гласный удлиняется, а буква R вообще не произносится:

[ɑ] + R = [ɑː]

[ɔ] + R = [ɔː]

[ɜ] + R = [ɜː].

2. Либо сразу после ударного гласного, вместо R произносится звук шва [ə], в результате чего образуются дифтонги и трифтонги, свойственные британскому варианту английского языка:

[e] + R = [eə] / иногда также обозначается как - [ɛ] + R = [ɛə]

[ʊ] + R = [ʊə] / отдельно выделим [jʊ] + R = [jʊə]

[ɪ] + R = [ɪə]

[ɑɪ] + R = [ɑɪə] (NB! Имеется близнец [ɑɪ.ə], никак не связанный с буквой R)

[ɔɪ] + R = [ɔɪə]

[eɪ] + R = [eɪə]

[ɑʊ] + R = [ɑʊə]

[əʊ] + R = [əʊə].

Кому интересны более научные правила чтения слогов с буквой R, можно задать поиск в браузере со словами: "третий и четвертый тип слогов". (Однако отметим, что эти правила не учитывают некоторых сочетаний звуков).

1. Ударный гласный + R = долгий гласный (без R)

При таком типе чтения, произносятся корневые ударные долгие гласные звуки [ɑː] / [ɔː] / [ɜː], а R вообще не произносится.

Если упрощенно, то формулы чтения таковы:

  • "корневой ударный гласный"+ R (на конце слова)

[ɑː] / [ɔː] / [ɜː] - car [kɑː] / war [wɔː] / fur [fɜː]

  • "корневой ударный гласный" + R + "иная согласная буква" + возможны и другие буквы

[ɑː] / [ɔː] / [ɜː] - card [kɑːd] / word [wɜːd] / firm [fɜːm]

cardigan [ˈkɑːdɪgən] / warden [ˈwɔːdən] / further ['fɜːðə]

  • "корневой ударный гласный" + R + гласная "немая" (не произносимая) буква E (e) ! только для [ɔː] - core [kɔː] / wore [ wɔː] / before [bɪ'fɔː]

Для сравнения:

  • "корневой ударный гласный" + RR (удвоенный) + другие буквы

carry ['kærɪ] / warrant ['wɔrənt] / furrow ['fʌrəu] (!!! furred [fɜːd])

2. Ударный гласный (или дифтонг) + R = Ударный гласный (дифтонг) + шва [ə] = дифтонг (трифтонг)

При таком типе чтения, корневые ударные краткие гласные гласные [e] ([ɛ]), [ʊ], [ɪ], или дифтонги [ɑɪ], [ɔɪ], [eɪ], [ɑʊ], [əʊ], совместно с прибавляемым (вместо R) звуком "шва" [ə] произносятся как:

- дифтонги [eə] ([ɛə]), [ʊə], [ɪə];

- трифтонги [ɑɪə], [ɔɪə], [eɪə], [ɑʊə], [əʊə].

Если упрощенно, то формулы чтения таковы:

  • "корневой ударный гласный (или дифтонг)"+ R (на конце слова) [ɪə] - clear [klɪə] / spear [spɪə] / peer [pɪə]

[ɔɪə] - lawyer [ˈlɔɪə] / employer [ɪm'plɔɪə]

[eɪə] - player ['pleɪə] / layer ['leɪə]

[ɑʊə] - hour [auə] / power [pauə]

[əʊə] - lower ['ləuə] / mower [ˈməʊə]

  • "корневой ударный гласный (или дифтонг)" + R + "иная согласная буква" + возможны и другие буквы ! только для [ɪə] - weird [wɪəd] / beard [bɪəd] / cheers ['ʧɪəz] fierce [fɪəs] / pierce [pɪəs]
  • "корневой ударный гласный" + R + гласная "немая" (не произносимая) буква E (e).

[eə] - care [keə] / ware [weə] / fare [feə]

[ʊə] & [jʊə] - cure [kjuə] / lure [lʊə] / pure [pjuə]

[ɪə] - here [hɪə]

[ɑɪə] - hire [haɪə] / wire ['waɪə] / fire ['faɪə]

NB!: [ɑɪ.ə] - сочетание дифтонга [ɑɪ] и звука шва [ə] , не имеющее никакого отношения к букве R: science [ˈsaɪ.əns] / alliance [ə'laɪ.əns] / bias [ˈbaɪ.əs]

  • "корневой ударный гласный" + R + любая гласная буква (в том числе "немая" (не произносимая) буква E (e)) + возможны и другие буквы

[ɑɪə] - iron ['aɪən] / entirely [ɪn'taɪəlɪ] / requirement [rɪ'kwaɪəmənt]

Буква R на конце слова + следующее слово, начинающееся на гласный = произносимый R

Надо отметить те редкие случаи, когда буква R произносится даже британцами.

Когда за словом оканчивающимся на букву R идет следом без паузы слово, начинающееся на гласный, то буква R читается как звук [r].

К примеру:

car crash - [ˈkɑː kræʃ ]

car insurance [ˈkɑːr ɪn'ʃuər(ə)ns]

В завершение о правилах и классификациях

Может быть какое-то правило чтения или сочетание звуков и не было учтено, но это вовсе не критично. Так как наша задача - не пытаться полностью и исчерпывающе классифицировать все сочетания звуков, и не стараться запомнить все правила чтения.

Вовсе нет. Наша задача запомнить:

1) как каждое английское слово пишется (с помощью букв);

2) как каждое английское слово произносится (с помощью устно произносимых звуков и письменных знаков транскрипции).

3) Какая идея передается словом (словосочетанием, "thought group", фразой, предложением).

Для этого необходимо написание, произношение (транскрипцию), значение каждого нового слова смотреть в словаре, прослушивать звучание слова на слух, слушать, наблюдать и запоминать как его произносят носители языка (работу органов речи, интонацию), значение слова, его положение внутри фразы (предложения), контекст употребления и т.д.

И вовсе не обязательно помнить все правила чтения. Также как и в русском языке, мы точно знаем: что "цыпленок" как и "цыган" - пишутся через Ы, а "цирк" как и "цифра" - через И.

И даже если вдруг засомневаемся - всегда быстро можно глянуть в интернете, или в словаре, и найти нужное правило чтения, применимое к конкретному трудному слову.

Американское чтение буквы R после ударного гласного

С американским вариантом английского языка все намного проще. Буква R в конце слов и слогов читается как звук [r], по-другому обозначающийся как [ɹ].

То есть, условно:

[ɑː] Br. = [ɑɹ] Am.

[ɔː] Br. = [ɔɹ] Am.

[ɜː] Br. = [ɜɹ] Am.

[eə] Br. = [e(əɹ)] Am.

[ʊə] / [jʊə] Br. = [ʊ(əɹ)] / [ju(əɹ)] Am.

[ɪə] Br. = [ɪ(əɹ)] Am.

[ɑɪə] Br. = [ɑɪ(əɹ)] Am.

[ɔɪə] Br. = [ɔɪ(əɹ)] Am.

[eɪə] Br. = [eɪ(əɹ)] Am.

[ɑʊə] Br. = [ɑʊ(əɹ)] Am.

[əʊə] Br. = [ou(əɹ)] Am.

Для отображения завершающей части дифтонгов и трифтонгов выбран значок (əɹ), то есть это не звук "шва" [ə] полностью заменяется на [ ɹ ]. А в какой-то очень незначительной части звук "шва" [ə] все также присутствует и отображает неясный неопределенный звук, создаваемый при переходе органов речи от гласного (дифтонга) к положению для артикуляции согласного [ ɹ ].

Это переходное положение, применительно к звуку [ɜ:] (Br.) и [ɜɹ] (Am.) мы рассматривали ранее в Карточке звуков [ɜ:] и [ɜɹ].

Мы установили, что [ɜɹ] - это звук [ ɹ ] с предшествующим кратким гласным звуком [ɜ] (ЭО или йЁ), произносимым в самой последней стадии подъема языка к твердому нёбу для артикуляции [ ɹ ].

Только для некоторых вышеупомянутых звуков (гласных и дифтонгов) оттенок переходного звука к [ ɹ ] будет отличаться и больше походить на звук "шва" [ə] (то есть будет похож на безударный неясный русский звук А за счет меньшего подъема средней части языка к твердому нёбу при произнесении предыдущего гласного).

Также у нас есть возможность посмотреть и послушать объяснение американского произнесения отдельных интересующих нас звуков от, пожалуй, самого лучшего преподавателя фонетики американского варианта английского языка - Рэйчел, автора проекта Rachel's English: rachelsenglish.com.

Вот лишь некоторые видеоуроки, дающие небольшое представление об американском произнесении слов с буквой R на конце слова или слога:

[ɑɹ] - https://rachelsenglish.com/rachels-english-farmers-market/

[ɔɹ] - https://rachelsenglish.com/pronounce-quarter/

[ɜɹ] - https://rachelsenglish.com/pronounce-girl/

[eəɹ ] - https://rachelsenglish.com/how-to-pronounce-air/

[ɑɹ] / [oʊɹ] - https://rachelsenglish.com/relaxing-around-r-sound/

Веб-сайт проекта Rachel's English: rachelsenglish.com содержит огромное количество полезной информации для тех кто желает привить себе знание американского варианта английского языка. Или как мы говорили в самой первой статье - "вырастить" здоровое древо английского языка.

Сотни видеоуроков, содержащие прекрасно артикулируемые образцы разговорной устной речи на американском варианте английского языка, при этом разбирающие произношение звуков, позволяющие рассмотреть положение и работу органов речи, потренироваться в произношении, и узнать побольше о произнесении звуков в разговорной речи.

Кроме того, каждый урок снабжен текстовой распечаткой урока на английском языке на странице сайта. Это позволяет даже с элементарными знаниями английского языка исследовать все разделы сайта и при необходимости уточнить услышанное в видеоролике по текстовой версии.

Кстати, если Вам будет что-то не понятно, то имейте в виду, что машинный перевод страниц веб-сайтов возможен с помощью расширений браузера, или с помощью бесплатного сервиса Google Переводчик.

Посетите все разделы сайта, и обязательно ознакомьтесь с содержанием раздела "Video Categories" (видео по категориям) чтобы найти, то что Вас в первую очередь интересует в настоящий момент.

Так что, удачного сёрфинга!

А к следующему разу попробуем подготовить к публикации еще кое-что интересное.

P.S.

Статьи по-прежнему будут выходить реже, ввиду недостаточности времени, и ошибок может быть больше.

Если обнаружите очевидную ошибку или не рабочую ссылку, дайте знать.