Вредного утра, дорогие читатели!
Пора приступить к грозе русских сказок - волку. Силен, опасен, хитер и умен. Все про него.
Как и рассмотренные нами ранее лиса и заяц, волк в русской культуре является ярким персонажем из детских сказок, однако в отличие от уже проанализированных зоонимов, он выходит за границы детского фольклора.
Волк является важным элементом культуры языческой Руси, связан со многими обрядами и часто выступает как alter-ego некоторых богов. Именно поэтому волк и его воплощения в русской культуре можно считать однозначными: иногда волк/бог милостив, иногда – жаден и зол, и все эти черты можно проследить в соответствующих фразеологизмах.
Вторым по значимости после медведя, являющегося символом всей русской нации, является волк, что сказывается на двойственности его природы: с одной стороны, волк силён, вынослив и свободен ( «сколько волка не корми – он всё в лес смотрит»), но при этом опасного и прожорливого («волчий аппетит»).
В дикой природе волки чаще всего охотятся стаей, что, вероятно, сказалось на его характерном упоминании в идиомах во множественном числе («и волки сыты, и овцы целы»). Как известно, волки являются предками современных собак, однако эти два животных не питают друг к другу любви, напротив, часто их изображают как злейших врагов, что отразилась и на фразеологизмах ( «лезет в волки, а хвост собачий», «пора меж волком и собакой» и др.).
В индоевропейской культуре существует образ Волчьего Бога, который, вероятно, дал начало множеству мифологических историй разных культур. Так, у языческих славян волк является одним из воплощений Хозяина Леса – лешего – и, наряду с перевоплощением в медведя, леший нередко предстаёт перед людьми именно в волчьем обличии.
Н. А. Николаева и В. А. Сафронов в своей книге «Истоки славянской и евразийской мифологии» отмечают, что в образе волка также прослеживаются черты славянского бога Велеса. Согласно некоторым предположениям, само имя бога произошло от праиндоевропейского слова «ulk», что значит «волк». Во многих обрядах о хорошем урожае проявляется фигура Хлебного Волка, который является духом плодородия урожая.
Очевидно, что все эти воплощения являются положительными, однако после Крещения Руси многие из волчьих функций оказались забытыми и этот зверь трансформировался в жадного, выносливого, опасного и злого персонажа.
Иными словами, божественное значение волка уступило место его более реальному и животному, в полном смысле этого слова, воплощению. Так, в более позднее, уже после-языческое время, волк стал извечным антагонистом сказочного зайца, что неудивительно, т. к. в дикой природе зайцы нередко становятся жертвами волков.
Интересными представляются и его отношения с лисой: часто они выступают кумовьями, реже – противниками, делящими добычу. Показательным является тот факт, что конфликт обычно разрешается в пользу лисы, т. к. она использует хитрости и уловки, но при этом она всё равно боится волка, признавая его силу, и хитрит очень осторожно. Таким образом, в русской культуре семантические инварианты фразеологизмов с зоонимом «волк» можно представить следующим образом:
- волк в овечьей шкуре / волк и в овечьей шкуре не укроется - о человеке, притворяющемся добрым, но в действительности оказывающимся злым
- волчий аппетит / голодный как волк - об очень голодном человеке
- волк овец не соберет / волк не пастух, а козел не огородник / звал волк овцу в кумы – не пошла / звал волк козу на пир, да коза нейдет - о ситуации, когда решение проблемы доверили человеку, который потенциально может только усугубить ситуацию
- волк овцу стережет, а волка стрелок сторожит - о ситуации, когда за злой поступок следует наказание
Из вышеприведённых примеров очевидно, что волк в представленных фразеологизмах имеет намного более комплексный характер, чем лиса или заяц, где легко выявлялась доминантная черта. Инварианты идиом с зоонимом «волк» можно представить следующим образом: «волк = хитрость», «волк = прожорливость», «волк = упрямство», «волк = свобода и независимость», «волк = виноватый», «волк = злость», «волк = выносливость», «волк = мстительность», «волк = беззаконие».
Несмотря на тот факт, что идиомы, описывающие характер человека, составляют солидный процент об общего числа (69%), в отличие от лисы или зайца разнообразие волчьих черт здесь намного богаче, и доминантную черту выделить не просто.
Алчность является отличительной чертой волка в дикой природе, т. к. нередко волку приходится долгое время голодать до момента следующего приёма пищи, поэтому в еде волк жаден, потому что не знает, когда сможет поесть в следующий раз
Из идиом, содержащих зооним «волк», есть одна интересная категория, которая не обладает сильной эмоциональностью и является нейтральной. Так, например, фразеологизмы «одинокий волк» и «старый волк» не имеют ярко выраженной негативной или позитивной коннотации. Этой особенности мы не могли наблюдать в случае с лисой и зайцем.
Теперь подробнее рассмотрим волка через китайскую призму. Вперед!