Этот канал обязан своим существованием тому факту, что я увлечен и очарован философией Дао. За последние 10 лет своей жизни я прочитал всё, до чего смог дотянуться про Даосизм, про его философию, его первоисточники. Я даже написал свой вариант переложения Дао Дэ Цзина. Но сегодня я хочу рассказать вам то, что меня окончательно убедило в том, что Даосизм это «моё», а не, допустим, дань моде. И начало истории будет лежать в далеких 90х годах, когда я не знал еще и слова то такого, как «Даосизм», а до первого моего визита в Китай было еще примерно 20 лет. Святые девяностые...
Итак, шел 1992 год, конец мая. Я тогда учился в школе в 11м классе, философией я интересовался только слегка, и читал в основном фэнтези. Тогда существовало в Питере такой издательство, как «Северо-Запад», которое выпустило замечательную «желтую серию» книг в которой печатались все шедевры мирового фэнтези. И вот весной вышла книга Урсулы Ле Гуин «Волшебник Земноморья». Это была достаточно толстая книга, которая мне сразу «приглянулась», но некоторое время я просто не мог позволить ее себе купить. И вот в один из выходных в конце мая, я взял с собой пару книг, которые меня мало интересовали (они были о КГБ), и отправился на книжный развал, которых тогда было много. И вот продав свои книги, я, наконец, мог купить «Волшебника»!
Я начал читать книгу сразу же, как только ее купил и сел в метро, чтобы доехать домой. Когда, через 40 минут, я вышел из метро и подошел к дому, у меня появилось странное ощущение, что я всегда ждал именно этой книги, и ни за что не хочу прерываться. Вместо того, чтобы пойти домой, я пошел в лес (наш дом стоял через дорогу от леса) и читал там эту книгу, пока не стало слишком темно, чтобы продолжить.
Меня не просто увлекло повествование этой книги, меня прежде всего увлекла ее философия, идеи, которые в ней заложены. Дуализм мира, возможность и полезность подчинения обстоятельствам, вред от чрезмерного стремления к чему-то, равно как и от отсутствия стремлений. Всё это было для меня ново, ведь я был знаком только с западными книгами, где, как правило, черное это черное, а белое это белое. А тут, в «Волшебнике Земноморья» был описан цветной мир! И мне сразу эти принципы показались настолько верными, правильными, что я мало того, что прочитал книгу очень быстро, так еще и перечитал ее, чего я никогда не делал и не делаю обычно!
Ну а потом, несколько позже примерно такие же резонансные вибрации во мне вызвали некоторые песни Бориса Гребенщикова. Но не все. Мне никогда не нравились его песни о «советской действительности», и наоборот, нравились песни более отвлеченные, философские… Например, песня «Моя Альтернатива». Если вы слушали его песни, вы знаете, что их прямой смысл понять сложно. Но мне они никогда не казались сложными, просто понимать их надо не просто умом, но и чувствами.
Ну и вот, вы возвращаемся в недавнее прошлое. Я побывал в Китае, я влюбился в него. Зайдя в Даосский храм Белых Облаков в Пекине, я ощутил невероятное чувство Дома, и именно по этому я заинтересовался, а что же такое Даосизм. Потом были книги, статьи, и написание своего варианта Дао Дэ Цзина…
В какой-то момент, я вдруг понял, что БГ временами пересказывает Дао Дэ Цзин! В частности «Моя Альтернатива» это, можно сказать, вольное переложение 20го Чжана. Сравните:
Я очень люблю мой родной народ,
Но моя синхронность равна нулю.
Я радуюсь жизни, как идиот,
Вы все идете на работу, а я просто стою.
И что мне с того, что я не вписан в план,
И даже с того, что я не растаман?
Вы заняты ссорами между собой,
Ну а я слегка пьян. (с) БГ
А переводя Дао Дэ Цзин я вдруг стал ловить себя на мысли о том, что я это уже слышал или видел. Не правда ли, похоже?
Мое сердце – сердце глупца, и ничего не знает
Люди вокруг сияют
Лишь я один во тьме
Люди вокруг пытливы
А я – лишь созерцаю
Спокоен и уверен, как океан
Ничем не ограничен, как вольный ветер (с) Лао Цзы
И я мог бы списать это на случайность, если бы это был единичный пример и, если бы сам БГ не сказал о том, что Дао Дэ Цзин оказал на него большое влияние. Об этом вы можете найти на просторах интернета его радиопередачу Аэростат, посвященную Дао Дэ Цзину.
А к чему же я вам рассказывал про «Волшебника Земноморья», спросите вы? А дело в том, что не так давно я почему-то решил его перечитать еще раз, опять. И, уже зная о Даосизме достаточно много, мне прямо-таки бросилось в глаза, что эта книга очень Даосская по своей сути. И оказалось, что Урсула Ле Гуин и писала ее, как Даосский трактат, под впечатлением от Дао Дэ Цзина и других даосских книг. Более того есть так же и ее переложение Дао Дэ Цзина, и я свой вариант писал примерно так же, как она когда-то свой — читая разные варианты переводов, без знания китайского, а тем более древнекитайского. О том, что Урсула Ле Гуин была увлечена Дао и изучала его и даже читала лекции о нем, много информации в интернете.
Поразительно, но круг замкнулся. Десятки лет назад меня до глубины души поразил Даосский трактат Урсулы Ле Гуин, поразил и покорил своим содержанием, когда я еще ничего не знал о Даосизме. Мне нравились, по сути, Даосские песни БГ, и вот, наконец, я изучил и то, что вдохновляло этих людей и всё это легло, как фрагменты мозаики на полотно моего мировоззрения. Так я окончательно убедился в том, что Даосское учение — это и правда «моё», и с удивлением обнаружил, что оно, оказывается, проходило сквозь мою жизнь даже до того, как я о нем узнал!
Удивительным образом моя душа резонировала на Даосское учение, на философию Дао, даже когда я не знал, что такое собственно Дао, даже отголоски его у меня вызывали какой-то трепет, на уровне осень глубинных переживаний! А когда я, еще не зная о Дао ничего, приехал с Храм Белых Облаков, я ощутил себя "Дома" - с большой буквы. Оттуда совсем не хотелось уходить. Как после этого не поверить в переселение душ?
Подписывайтесь на канал и ставьте лайк, если вам понравилось, если вы хотите больше узнать о Даосизме и других восточных учениях.