“Les murailles de Samaris” (дословно “Стены Самариса”) — первая книга из цикла “Les Cités obscures” франко-бельгийского дуэта Б. Петерса и Ф. Скоитена.
О чем? Самарис — город-призрак, о котором все шепчутся, но из которого не вернулся никто, чтобы подтвердить или опровергнуть циркулирующие слухи. Некто Франц командирован из Ксистоса в Самарис, дабы узнать, что из слухов - правда, а что - ложь. Друзья провожают его как на войну. Любимая женщина авансом ставит крест на их отношениях. Никто не верит в возращение Франца. Но служба есть служба, поэтому молодой карьерист отправляется в командировку через “не хочу”, тем более, что поездка обещает продвижение по службе.
Чтобы добраться до Самариса, Францу понадобятся недели путешествия на поездах-самолетах-лодках. Чтобы вернуться в Ксистос — всего несколько дней ходьбы. Но по факту, Франц так и не сможет вырваться из стен Самариса, захвативших его подобно росянке, плотоядной эмблеме города. Так как Самарис не может существовать без своей жертвы, но и жертве этот город нужен не меньше.
Что понравилось? Затейливый рисунок, выполненный в стилистике “ар нуво” (или по-нашему "модерн").
Что не понравилось? Претензия — больше к любительскому переводу, чем к оригинальному произведению. После прочтения русского варианта комикса с большим количеством орфографических ошибок у меня возникла потребность хотя бы одним глазком взглянуть на оригинал. Сразу выяснилось, что переводчик подсократил название до “Самарис” (ок, допускаю, что он так видит, но мне слово “стены” не кажется лишним) и выкинул послесловие (а вот это я считаю серьезной недоработкой). Так что, если владеете французским языком, то читайте роман в оригинале. Тем более, что язык Петерса — достаточно простой и понятный, не перегруженный цветастыми оборотами и сравнениями, понятными только французам.
Интересно. В послесловии Петерс называет Самарис иллюзией, обманкой, симулякром (продуктом симуляции реальности, которой нет и никогда не существовало). Францу удалось понять симулирующую природу Самариса, созданного исключительно для него, но не удалось от него освободиться. Более того, в восприятии главного героя Ксистос и Самарис поменялись местами: родной город стал фанерной иллюзией, потемкинской деревней, где его никто не ждет и не знает, а механический Самарис превратился в единственно возможную реальность, возвращение в которую неизбежно. Не правда ли, все это кажется чем-то очень знакомым?!