При проведении международных мероприятий перед организаторами стоит важнейшая задача - подобрать не только первоклассных и опытных синхронистов, но и найти качественное оборудование для перевода. Если покупка системы синхронного перевода по каким-либо причинам невозможна, её удобно взять в аренду. Это самый доступный вариант, особенно, если переговоры с иностранцами случаются редко. Для организации разовых международных совещаний и мероприятий это идеальное решение. Тем более качественное оборудование можно арендовать со значительной скидкой, если с бюро переводов налажены дружеские деловые отношения. «Бюро переводов ТрансЛинк одна из тех переводческих компаний, которая предлагает в аренду оборудование для синхронного перевода производителя мирового уровня. Приемники могут работать больше суток без подзарядки, наушники подстраиваются под форму уха, чистота звучания голоса переводчиков обеспечивается использованием высококачественных микрофонов», - комментирует Алексей Гери
Аренда оборудования для синхронного перевода. Как не съесть собаку
26 сентября 201926 сен 2019
14
1 мин