Найти в Дзене
Virginia Beowulf English

Не с тобой, а на тебе. Когда лучше сказать "ON" вместо "WITH"?

• Have you seen those massive cojones ON this guy? He must be popular around ladies. Очередное расхождение русских и английских предлогов. Всё, что есть у вас с собой (вещь, оружие, сумка или отдельные части организма) - по-английски описывается как находящееся НА теле. Почти как на трупе, только все живы. 1. Вещи первой необходимости: • Do you have a spare pen ON you?
• We keep our backpacks ON us at all times to keep these necessities close.
• I don't have my driving licence ON me. Если предмет с вами, но не при вас непосредственно – например, деньги лежат в номере гостиницы – корректнее употребить нормальный английский WITH. 2. Предметы быта: • The guy had a knife ON him and he yelled at the two kids, wanted their money. They didn't have any money, so he took their candies. 3. Анатомические особенности: • Big jugs ON her. Great legs, too. That's what turned me on, pal.
• She's like a good drinking buddy with a nice butt ON her.
• These big ears ON him are cute. И
Оглавление
• Have you seen those massive cojones ON this guy? He must be popular around ladies.
===
===

Очередное расхождение русских и английских предлогов.

Всё, что есть у вас с собой (вещь, оружие, сумка или отдельные части организма) - по-английски описывается как находящееся НА теле.

Почти как на трупе, только все живы.

1. Вещи первой необходимости:

• Do you have a spare pen ON you?
• We keep our backpacks
ON us at all times to keep these necessities close.
• I don't have my driving licence
ON me.

Если предмет с вами, но не при вас непосредственно – например, деньги лежат в номере гостиницы – корректнее употребить нормальный английский WITH.

2. Предметы быта:

• The guy had a knife ON him and he yelled at the two kids, wanted their money. They didn't have any money, so he took their candies.
"Officer, I have to tell you, I do have a firearm ON me." - "OK, don't reach for it then".
"Officer, I have to tell you, I do have a firearm ON me." - "OK, don't reach for it then".

3. Анатомические особенности:

• Big jugs ON her. Great legs, too. That's what turned me on, pal.
• She's like a good drinking buddy with a nice butt
ON her.
• These big ears
ON him are cute.

И второй момент, где русскоговорящий вряд ли ожидает английского предлога ON

When I saw her ON Facebook, I remembered that I had seen her ON Xhamster.
When I saw her ON Facebook, I remembered that I had seen her ON Xhamster.

Английские фразы, связанные с интернетом и его ресурсами: "в сети", "в интернете", "в чате", "в Гугле / Яндексе", "в Скайпе"...

По-английски всё это будет с предлогом ON, а не IN, как могло бы показаться носителям русского языка. «На интернете»:

ON the internet / ON the web; ON Google; ON VK / ON Vkontakte;
ON Youtube; ON the chat; ON Skype.

Короче, всё, что ONLINE – с предлогом ON. Поэтому:

Watch us ON YouTube! Там таких тонкостей ещё больше.

Где ещё узнать про малоизвестные стороны английского? Можно записаться к нам на бесплатный пробный урок и позаниматься с одним из наших преподавателей когда и где удобно: прямо в школе в Москве или онлайн. Welcome!