Найти в Дзене
Море идей

«Мне интереснее всего сочетать pop-up-инженерию с художественной формой»

В интервью нашему сайту Екатерина Казейкина рассказала, как она совершенствовала своё мастерство, училась во Франции на факультете философии искусства, а также о серии «Волшебное окно», над которой сейчас работает. Первую часть интервью можно найти по ссылке. Расскажите про серию «Волшебное окно», которую вы делаете для издательства «Архипелаг». Когда я закончила вторую книгу, в которой совместила объёмные и плоскостные конструкции, я начала обдумывать собственные идеи с pop-up. Проблема в том, что подобные книги очень сложны не только с художественной, но и с технологической точки зрения. Производят их в основном в Китае. Далеко не каждое издательство, особенно в России, готово браться за такие проекты. Поэтому, когда издательство «Архипелаг» предложило мне создавать научно-популярные pop-up-книги, у меня уже накопилось много различных идей. Для начала мы договорились сделать книгу о мимикрии. Но в процессе работы эта идея трансформировалась в концепцию целой линейки, состоящей из

В интервью нашему сайту Екатерина Казейкина рассказала, как она совершенствовала своё мастерство, училась во Франции на факультете философии искусства, а также о серии «Волшебное окно», над которой сейчас работает.
Первую часть интервью можно найти по ссылке.

Расскажите про серию «Волшебное окно», которую вы делаете для издательства «Архипелаг».

Когда я закончила вторую книгу, в которой совместила объёмные и плоскостные конструкции, я начала обдумывать собственные идеи с pop-up. Проблема в том, что подобные книги очень сложны не только с художественной, но и с технологической точки зрения. Производят их в основном в Китае. Далеко не каждое издательство, особенно в России, готово браться за такие проекты. Поэтому, когда издательство «Архипелаг» предложило мне создавать научно-популярные pop-up-книги, у меня уже накопилось много различных идей.

Для начала мы договорились сделать книгу о мимикрии. Но в процессе работы эта идея трансформировалась в концепцию целой линейки, состоящей из серии pop-up-книг, посвящённой взаимоотношению человека с окружающим миром, а также приложений с познавательной информацией и творческими заданиями для детей различных возрастов. Первая часть этой серии называется «Волшебное окно. Биология», а следующие части будут связаны с географией, литературой и другими сферами жизни.

Что представляет собой первая книга серии? Как шла над ней работа?

Она называется «Кто не спрятался?». Героиня книги – девочка Саша, которой трудно находить друзей. Единственный её приятель – гусь из детской книжки. Он приглашает её забраться внутрь книги через Волшебное окно в странице (отсюда и название серии). На каждом развороте расположены pop-up-конструкции с различным природным ландшафтом, в котором скрываются те или иные животные: лужайка с цветами и бабочками, песчаные барханы с ящерицами и т.д. При помощи гуся девочка отыскивает замаскировавшихся животных и учится дружить. А заодно открывает для себя законы мимикрии.

«Кто не спрятался?» – первая книга из подсерии «Биология», рассказывающей о природных механизмах адаптации. В ней акцент сделан на цвете и форме. Вторая книга будет об изменчивости. Она объяснит читателю, что если хочешь что-то изменить, начинай с себя. Третья книга покажет преимущества, которые даёт нам жизнь в группах и союзах, научит ценить отношения с другими людьми.

Были ли у вас какие-то сложности или открытия в процессе работы над первой книгой?

Самое неожиданное для меня то, что книга получилась по итогу совсем не такой, какой я изначально себе её представляла. Когда долго делаешь какое-то дело, появляется соблазн идти проторённой дорожкой. Благодаря совместной работе с руководителем проекта со стороны издательства художницей Натальей Смолянской мне удалось уйти от ставших привычными ходов. К примеру, я стала фокусироваться не просто на отображении сюжета, а на развитии конструктивных форм. Когда я работала со сказками, я брала какую-то сюжетную коллизию и пыталась её воплотить. Там это было логично, поскольку сюжет был задан. В случае серии «Волшебное окно» появилась возможность, наоборот, отталкиваться от конструктивных форм, а значит, реализовывать более сложные художественные идеи.

Кроме того, мы попробовали новый подход к пространству листа, сделали его очень условным. Мы добились, чтобы туда хорошо вписывался текст и органично встраивался pop-up, а изображение не конфликтовало с конструкцией. Благодаря этому книга будет восприниматься читателем именно как книга, а не набор удивительных механизмов.

Существуют ли книги, похожие на ваши? Каковы традиции pop-up в других странах?

Мы ориентировались на французские pop-up-книги. Они сделаны лаконично, в них хорошо связаны конструкция и изображение. Пожалуй, можно даже говорить о существовании французской школы pop-up. Есть ещё американская традиция, но она мне не очень близка, поскольку в ней изображение часто вступает в конфликт с конструкцией из-за своей чрезмерной натуралистичности.

А есть ли русская традиция pop-up?

В прямом смысле нет. Правда, в советское время издавалось множество книг-панорам. Но это всё же немного другая техника. Панорамки сильно отличаются от настоящих pop-up-книг и внешне, и по соотношению пространства и содержания. Впечатление совершенно другое. Но и традиция книг-панорам в 90-е годы у нас, по сути, была утеряна.

Каковы перспективы дальнейшего развития pop-up?

На мой взгляд, pop-up переживает сейчас непростой период. Эта техника зародилась в двенадцатом веке, а девятнадцатый стал для неё «золотым». Затем она была забыта на длительное время, пока снова не возродилась в 60-70-е годы прошлого столетия. В 90-е pop-up достиг пика популярности, завоевав признание огромного числа книголюбов по всему миру. Теперь такие книги, с одной стороны, стали привычными, они регулярно издаются в разных странах, а с другой – наблюдается определённый застой: новые книги просто «пережёвывают» старые идеи.

Пока не очень понятно, куда всё будет двигаться. Поэтому я считаю столь важным, что мы с Натальей Смолянской попытались объединить pop-up с пластическими находками раннего советского книжного искусства. Я очень признательна издательству «Архипелаг» за возможность экспериментировать и создавать новое!

Издательство «Архипелаг»