Найти тему
Rustem Girfanov

ЛЮБОПЫТНО ИЗУЧАЮЩИЙ против БЕЗУЧАСТНО СВИДЕТЕЛЬСТВУЮЩЕГО

ЛЮБОПЫТНО ИЗУЧАЮЩИЙ против БЕЗУЧАСТНО СВИДЕТЕЛЬСТВУЮЩЕГО

В китайском языке есть много разных иероглифов обозначающих "смотрение", смотрение с разными нюансами. Все это имеет отношение к психике, поэтому мне это все очень интересно. Иероглиф 眺 сейчас переводят как "смотреть вдаль, вглядываться", а в древности он больше употреблялся в значении "с любопытством изучать взглядом", что очень отличается от простого холодного "свидетельствования".
Левая часть иероглифа изображает глаз 目, правая часть - "приметы, знак, знамение, предзнаменование兆". Я уже рассказывал своим студентам про разницу "свидетельствующего, безучастного" взгляда и "любопытно-изучающего" взгляда. 眺 в смысле "вглядывания в поисках знамений" - один из лучших примеров полезного для здоровья "любопытно-изучающего взгляда". Он дарит эндорфины и правильно настраивает мозг. Да, я не ошибся, взгляд (!) настраивает психику.

Высматривайте больше на Телеграм канале @shanghairus