Большинство пословиц известны нам сейчас в укороченном варианте. По одной версии, текст пословиц был в несколько предложений и сказители сокращали его, сохраняя смысл. Со временем осталась только первая часть пословиц, а значение было перевернуто. По второй версии, пословицы, как мудрость устного русского творчества сознательно был искажён, чтобы лишить народ его истоков, мудрости, языка. Например: Известная пословица "Лиха беда начало...". При чем тут Беда?. По легенде так сказал Пётр 1, вбивая сваю в бурной реке и переводя фрегаты с Белого моря в Онежское озеро: "Лиха беда первому оленю в гарь кинуться, остальные все там же будут". Ещё одна пословица:" Не выметай из избы сору". Казалось бы речь идёт о вынесение в народ каких-то семейных ссор, конфликтов, проблем и т.д. Не рассказывай о них, не посвещай других. Но полная версия звучит так: "Не выметай из избы сору к чужому забору". То есть не подставляй других, не перекладывай ответственность на чужие плечи. "В семье не без урода"