Если вам кажется удивительным, каким образом связаны слова чао, мерси или супер с болгарским языком, то я не виновата :). Потому что болгары действительно говорят эти слова, и это не сленг и не диалект. Причем, полагаю, даже считают их болгарскими словами. Но нам-то с вами только удобнее, между прочим. В мае 2015 года я сидела в холле большого банка в Софии, а муж тем временем консультировался у сотрудника. По холлу идет на выход девушка, улыбается другому сотруднику и машет: "Чао!" Вот, думаю, у молодежи отношения в банке, все такие неформальные. Через некоторое время идут две дамы, вовсе не молодежь, и тоже кому-то - чао. Удивилась. И почти забыла. А потом когда переехали, услышала, что так прощаются почти все, могут еще нараспев сказать - чао-чао! Между прочим, очень удобно для нас, так как в слове нет какой-то особенной фонетики, недоступной русскоязычному речевому аппарату. Пока, до свидания - чао! Не путаем с итальянским "чао", которое могут сказать и в качестве приветствия :)