Найти в Дзене
Владимир Барабин

Как один мужик имена нарицательные искал

Звонит тут Константиныч. "Встретил Айдына. Женился он. Говорит: "Моя жена Наташа, зовут Лена". А я взялся за доклад, на кафедре, о нарицательных именах, произошедших от имён собственных. Ты мог бы, как литератор и путешественник, подбросить мне несколько примеров таких перерождений?" Не стал говорить Константинычу, чтобы "погуглил", навскидку запрос не придумал. Пообещался. Стал размышлять, вспоминать. Синонимами, вроде, производные от имён собственных назвать нельзя. Это Константиныч, как филолог может подсказать - где узнать. Спрошу. А примеры - их есть у меня. Этот замечательный пример про турецкого жениха известен каждому, кто навещал Турцию. Где слово "наташа" означает "русская женщина". Безо всякого намёка на фривол. Как у китайцев слово "сони" означает "телевизор". "Что сегодня интересного по сони? " - спросит соседку женщина. А в СССР, да и России по сию пору многим режет слух слово "копир", вместо "ксерокс", хотя второе означает только марку приборов, которые мо

Звонит тут Константиныч. "Встретил Айдына. Женился он. Говорит: "Моя жена Наташа, зовут Лена". А я взялся за доклад, на кафедре, о нарицательных именах, произошедших от имён собственных. Ты мог бы, как литератор и путешественник, подбросить мне несколько примеров таких перерождений?" Не стал говорить Константинычу, чтобы "погуглил", навскидку запрос не придумал. Пообещался.

Стал размышлять, вспоминать. Синонимами, вроде, производные от имён собственных назвать нельзя. Это Константиныч, как филолог может подсказать - где узнать. Спрошу. А примеры - их есть у меня. Этот замечательный пример про турецкого жениха известен каждому, кто навещал Турцию. Где слово "наташа" означает "русская женщина". Безо всякого намёка на фривол.

Как у китайцев слово "сони" означает "телевизор". "Что сегодня интересного по сони? " - спросит соседку женщина. А в СССР, да и России по сию пору многим режет слух слово "копир", вместо "ксерокс", хотя второе означает только марку приборов, которые монопольно завозились раньше в страну. А "копир" произносят продавцы аналогичных аппаратов других марок. Вспомнил и слово "джип", которым называют любые внедорожники во многих странах, хоть это и марка конкретного автопроизводителя.

Совсем недавно узнал, что слово "поролон" - это название скандинавской фирмы. Жива ли та фирма - мне неведомо, но пенополиуританом этот товар я точно не назову в магазине.

Тема нарицательных имён и выражений мне показалась бесконечной. То, что сегодня именуют мемом - это её расширение. И возник ассоциативный ряд похожих понятий. Начал я растекаться по древу, отходя от имён собственных, ставших нарицательными.

Помнится - спрашивал знакомых, что означает слово "подвести"? Смысл тут прочно и однозначно закрепился - сделать что-то досадное другому человеку, который тебе доверился. Иногда ещё скажут "ну, ты подвёл под монастырь." А ведь смысл этого глагола произошёл от длинной фразы - "подвести слепого под монастырь - ссать", т.е. заставить человека согрешить.

Иногда безобидное слово в одной стране, в другой несёт негативный смысл. Так - про анкету для визы в Эмираты турагент скажет: "Жене в графе "занятие" не пишите "бизнес-вумен", пишите "домохозяйка". Там это самое достойное занятие для женщины, а первое может означать, в лучшем случае - "сводница"".

Записал пару страниц, не стал отправлять на электронку - распечатал. И вечером зашел к Константинычу, показал. Он ужинал, пригласил к столу, налил по стопке. Сказал: "Я тоже стал было отвлекаться от имён собственных. Много других слов - понятий припомнил.

Вот в СССР водку называли "белая", присказка ещё такая была - "дайте пол-литра белой и полбулки серого". А марок водки было две - "Московская" и "Столичная". Помнишь старинный анекдот: "Встретил Брежнев школьного приятеля. Поговорили. В конце Брежнев говорит: "Может какое пожелание есть у тебя?" А Колька, приятель тот, отвечает: "Мужики вот жалуются - хвостик на бутылке белой обрывается, приходится ковырять вилкой или там - отверткой". Приехал Брежнев домой, заглянул в холодильник, взял бутылку "Столичной", пробку отвинтил. "Не пойму - про какой хвостик Колька говорил" .

Я-то помню, продолжил Константиныч, и засургученную пробку на бутылке "Московской", позже затеяли алюминиевую, прикатанную к горлышку. С небольшим хвостиком. А "Столичная"-то была в дефиците, наравне с коньяком.

Ладно, давай, будь здоров ! Нарицать - не порицать!"