I owe you one – переводится как «я твой должник», «с меня причитается». Разговорная фраза вежливости, которая разбавит излишне банальный лексикон. Выражает благодарность за оказанную вам услугу и означает, что за вами «не заржавеет». Иначе говоря, рука руку моет, но без малейшего намека на негативный подтекст. Поэтому в следующий раз, когда будете кого-то благодарить, блестните знаниями и вместо стандартного «thank you» скажите «I owe you one». Помогавшему будет очень приятно. - You saved my life, man, I owe you one - Ты спас меня, чувак, я у тебя в долгу. Попробуйте придумать ситуацию, в которой можно так выразиться, и напишите ее в комментариях здесь под этой статьей. Хочу поблагодарить вас за то, что прочитали эту статью! Ставьте свою оценку и пишите комментарии или вопросы. Thank y’all guys! Will see you soon.