Всем привет !
С вами снова Русский Поляк и сегодня у нас интервью с коренной жительницей Польши и педагогом. Она рассказывает о своих впечатлениях об образовании в России.
Немного о себе
Я - преподаватель иностранных языков в одном из университетов Москвы. По роду своей деятельности объездила не одну европейскую страну. А жизнь моя тесно связана и с Польшей, и с Россией.
Полька по национальности, замужем за русским, невольно мне приходится сравнивать жизнь в Польше и в ставшей для меня второй родиной России.
Советское прошлое во многом отложило отпечаток на образе жизни и там, и здесь. Есть много схожего, но и есть немало отличий, что вызывало порой недоумение и удивление, когда приходилось осваиваться в Москве и принимать местные законы и обычаи, менять свои стереотипы. Итак, все по порядку.
Образованность и образование в Польше
Между прочим, польская образовательная система стоит на 3-м месте среди всех европейских стран. Молодые поляки мотивированы на получение качественного образования, и отношение к учебе соответствующее.
В Польше прекрасно понимают, что высокий уровень образованности является гарантией успешности в жизни. В России же меня поразило отношение студентов к лекциям: опоздание и пропуски – обычное дело. Это, конечно, сугубо личное впечатление: лоботрясов и прогульщиков везде хватает.
Да, и студенты в России социально никак не защищены. Их стипендии настолько мизерны, что и озвучить смешно. В Польше же государство всячески поддерживает будущих специалистов приличными надбавками за отличную и добросовестную учебу.
Русский язык – легок ли он для поляков?
Вроде, схожесть языков очевидна: и даже не владеющий русским, поляк может вычленить отдельные слова из речи русскоговорящего. Но на практике оказалось не так все просто. То, что русский язык признан самым трудным для изучения – это не секрет. И даже, полякам, имеющим общие корни с русскими, его освоение дается с трудом. Сложнее всего давались ударения и интонация.
Поляки, заставшие времена строящегося социализма, хорошо знают русский. Ведь он был обязательным для изучения в школах и институтах.
А вот нынешнее поколение не спешит записываться на курсы иностранного языка. Какое-то время, в конце 90-х годов, русский язык вообще был выкинут из образовательной системы, а вот сегодня можно отметить обратную тенденцию.
Есть значительная часть молодежи, далекой от предрассудков, которая стремится освоить этот язык.
Чем удивил русский язык?
Когда погружаешься в языковую культуру другой страны, люди открываются с необычной стороны. В России я поняла, что есть литературный язык и язык, на котором общаются в обычной жизни. И они отличаются!
А изобретательность русских в придумывании новых словечек и фраз просто не знает границ. Тому доказательство создание даже новых имен для девочек и мальчиков. Так, в Советском Союзе было популярным давать имена в честь праздников и знаковых событий. Например, Владлен (Владимир Ленин), Октябрина (в честь Октябрьской революции 1917 года), Победа (в честь победы в Великой Отечественной войне).
Если вам понравилась статья - поставьте лайк и подписывайтесь на канал ! Вас ждет еще больше интересных статей о жизни в Польше и отношениях между поляками и русскими !