Жан-Кристоф Гранже (Jean-Christophe Grangé) 15.06.1961
По роману «Пассажир»
Жан-Кристоф Гранже – современный французский писатель, журналист и сценарист. Основной жанр его произведений – роман с элементами детектива, хоррора, триллера и мистики. Гранже затрагивает в своих романах сложные темы международного терроризма, политического экстремизма, сомнительную деятельность оккультных организаций.
Сегодня мы подробнее остановимся на романе «Пассажир», снискавшем наибольшую популярность среди читателей во всем мире.
Матиас Фрер работает психиатром в одном из госпиталей Бордо, когда одной туманной ночью его пациентом становится потерявший память Патрик Бонфис. Наблюдения за пациентом приводят Матиаса к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Матиаса преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Он и сам не уверен в своей невиновности, но пытается найти выход из этого лабиринта.
Таким образом, главный герой – жертва обстоятельств и гонимое существо. Он пытается найти выход из сложившейся ситуации, и никак не может до него добраться. Гранже предлагает читателю запутанную историю, охарактеризованную словом “Матрёшка”, подразумевая под ним весь смысл повествования. По мере течения повествования Гранже добавляет новые, закрытые ранее линии истории, позволяя читателю всё глубже погружаться в личность героя.
Пассажир - это история о заговорах, где встречаются интересы полиции, медицинского сообщества, военных структур, фармацевтических концернов, славянского криминалитета и даже бомжей-одиночек. Также затронута тема древнегреческих мифов, пыток и опытов над людьми. Французская полиция показана в романе как слабое звено, так как главный герой всегда с лёгкостью уворачивается преследующих его стражей порядка.
Имея за спиной журналистское прошло, Гранже демонстрирует обширные познания в разных областях, и ловко оперирует сюжетными переплетениями. Читателю трудно до конца осознать приводимые им данные, если он не является специалистом в определённой сфере деятельности. Слова автора он принимает на веру. “Пассажир” пленит именно тем, что натура человека требует запретного, даже если оно не имеет ничего общего с действительностью.
Стиль автора в целом отражает эпоху, в которой происходит действие романа, современником которой и является автор. В романе Гранже использует разговорный стиль речи: диалоги изобилируют просторечием, грубой и жаргонной лексикой, что позволяет читателю полностью погрузиться в клубок событий. Несмотря на кажущуюся простоту стиля, в романе можно найти большое количество тропов. Основными из них являются метафоры: «пассажир без багажа» и «пассажир тумана», которые используются в тексте не один раз.
«Постепенно сомнение в нем перерастало в уверенность. А что, если и он сам — не тот, кем себя считает? Что, если он тоже — «пассажир без багажа»?»
Анализируя их, становится ясно, что «пассажир без багажа» - это человек, вновь и вновь теряющий память, непомнящий своей настоящей личности, которого находят в таких местах, куда бы никогда не пошёл. С каждым разом он появляется в новом месте, то есть как бы «путешествует». «Иногда случается, что человек, перенёсший сильнейший стресс или переживший шок, сворачивает за угол улицы и вдруг теряет память. Впоследствии ему начинает казаться, что он что-то такое вспоминает, но в действительности он создаёт себе новую личность и сочиняет новое прошлое, лишь бы не возвращаться мыслями к тому, что с ним произошло в реальности. Это своего рода бегство, но как бы бегство внутрь себя» отрывок из книги(c85).
«На улице окутанные густым туманом пальмы и фонари казались парусами огромного корабля-призрака. Фрер вспомнил про художника Кристо, писавшего мост Пон-Нёф и рейхстаг в дымке. Вдруг его посетила странная мысль. А может, больницу да и весь город заволокло не просто туманом, а маревом беспамятства, как и потерявший ориентиры мозг его пациента? И Бордо теперь так и будет плавать в этой вязкой мгле, уподобившись человеку, которого он про себя уже называл пассажиром тумана…»
Рассматривая троп «пассажир тумана» можно сказать, что туман в произведении служит средством передачи атмосферы событий: пациент психиатрической лечебницы Патрик Бонфис был найден в ночь, когда весь город был окутан густым туманом. Кроме того, густой туман, как природное явление становится метафорой и означает спутанность сознания, то есть, память человека находится в тумане, не имея путей к выходу из него.
Также можно заметить оксюморон, характеризующий произведение, второй по важности – «новое прошлое». Он означает, ранее описанный процесс человеческой памяти, ложные воспоминания.
Другой особенностью авторского стиля является использование «говорящих» фамилии. Все люди, потерявшие память, воссоздавали новое прошлое, опираясь на какие-то свои глубокие переживания. Так, например, один из героев романа Патрик Бонфис, придумал себе это имя. Фамилия Bonfils является сложным словом, состоящим из прилагательного «bon» и существительного «fils», что переводится как «хороший сын». По роману читателю известно, что Патрик Бонфис случайно убил своего отца, что повлекло за собой травматичные воспоминания и чувство вины. Патрик пытался оправдать себя, присвоив себе данную фамилию. Главный герой романа так же не носит все время одну фамилию, а меняет их, пытаясь спрятаться от прошлого, сам того не зная. Матиас Фрер был одним из братьев-близнецов, но по некоторым обстоятельствам его мать решила избавится от одного из них, что нанесло несомненно отпечаток на сознании главного героя. Таким образом в каждой из его личностей отражалось что-либо связанное с братом и с близнецами. 1. Матиас Фрер, то есть Mathias Freire – созвучно с frère c французского брат, 2. Виктор Януш – он же Янус – двуликий Бог начала и конца. 3. Нарцисс – греческий герой из мифологий, который влюбился в своё отражение, а отражение показывает нам искажённую картинку себя, что указывает на близнецов. 4. Ноно – имя, состоящее из двух одинаковых слогов, графически воспроизводит положение зародышей в утробе – лицом к лицу (645). Последняя описанная личность - Франсуа Кубелла, хронологически является первой и его настоящей, поэтому в этом имени нет никаких отсылок к прошлому.
Будучи крайне разносторонне развитым человеком, в произведении Гранже использует реминисценции на искусство и аллюзии на греческую мифологию.
Как нам уже известно, главный герой романа сам оказался психоматическим беглецом. Одна из его 5 личностей показала его больным, пребывающем в психиатрической лечебнице. Главный герой пытается узнать о своём прошлом, собирая его по кусочкам. Так читатель попадает в эпизод, где главный герой узнаёт о своей личности Нарцисса. Нарцисс перебывает в психиатрической лечебнице, где из диалога с доктором узнаёт, о том, что он был талантливым художником и писал автопортреты, для которых он выбирал одну и ту же позу, но разные образы. Нарцисс поинтересовался зачем он рисовал эти автопортреты, на что врач ответил ему, что задавался тем же вопросом, когда он спрашивал об этом у пациента, ответ всегда был следующим: «Мои картины – не более чем исправление ошибки» (364). Эта фраза заставила Нарцисса усомниться в своей невинности и привести ко мнению что ошибки – это совершенные им убийства. Далее Гранже указывает, что Нарцисс являлся поклонником художника Гюстава Курбе, а в особенности, его картины «раненый человек». Известно, что Курбе перерисовывал эту картинку поверх старого холста. На старом холсте он изобразил себя и свою возлюбленную сидящими под деревом и полными любви. Но девушка покинула его, тогда он от злости зарисовал её, оставив себя в той же позе, в том же пейзаже, но с раной в области сердца. Картину подвергли экспертизе, которая установила факт наличия двух слоев. Так и за автопортретами Нарцисса скрывались ужасающие сцены убийства. Он пытается разобраться, действительно ли он имеет к ним отношение.
Помимо искусства Гранже описывает и погодные явления характерные для конкретных областей Франции. Города, через которые путешествует «пассажир без багажа» подобраны не случайно: в них главному герою приходится бороться за жизнь, показывать стойкость характера и желание узнать правду.
Так, главный герой под личностью бездомного пребывает в городе Марсель. Там вместе с другом они пытаются скрыться от ветра «Мистраль», являющегося врагом для всех бездомных. Мистраль - сильный и холодный северо-западный ветер, дующий с горной цепи Севенны на Средиземноморское побережье Франции. Таким образом, автор подчеркивает, в тот момент даже стихия противостояла жизни этих отвергнутых обществом людей.
В другом эпизоде, где главный предстает перед читателем в образе своей истинной личности - Франсуа Кубела, показан путь от города Пантен до Ла-Рошели. Ла-Рошель – портовый город на Западе Франции. Там Франсуа Кубела сталкивается с ураганом «Ксинтия», приносящий потоп, +25 °С в середине февраля и ветер более 150 км\ч. Этот ураган приносит разрушения вокруг, даже домам не выстоять против «Ксинтии», а тем более человеку. Главный герой идёт наперекор урагану, лишь бы добиться своей цели. Он нуждается в помощи и спрашивает попавшихся на глаза людей, все как один отвечают ему, что он безумец и нужно ехать как можно дальше от этого места, но эти слова его не останавливают, он идёт вперёд. Кто-то из людей, наконец, подсказал ему дорогу, так же добавив об его безумии.
Данный сюжет показывает нам стойкость главного героя, который не прогибается под мир. За всю историю, описанную в романе, главному герою не раз приходилось сталкиваться с преградами, воюя за свою жизнь. Он прошёл через все ловушки судьбы и ни разу не опустил руки.
Основной романа являются действия психически нездорового человека, убивающего своих жертв по мотивам известных мифов.
Первое убийство связано с мифом о Минотавре. «По злой воле бога Посейдона как-то ночью во время шторма царица Пасифая, жена Миноса, не осознавая своих действий, пробралась в стойло к тому самому белому быку, которого Минос должен был принести в жертву Посейдону, но спрятал его, и вступила с ним в любовную связь. От этого противоестественного союза родился Минотавр…
Царь Минос и его жена ухаживали за этим безобразным существом, тщательно скрывая его от любопытных глаз. Но, когда Минотавр достаточно окреп, он однажды вырвался из дворца на свободу. В безумной ярости он разрушил большую часть Крита и убил многих его обитателей. Он вел себя, как маньяк, умерщвляя людей лишь из жажды крови…
Убить это создание Минос не мог — как бы то ни было, это был ребенок его жены, таким образом и его сын». Минотавр буквально означает «бык Миноса»
Второе убийство было по мотивам легенды об Икаре. «Дедал и его сын Икар были посажены в темницу. Как раз в темнице и пришла идея с помощью созданных крыльев, упорхнуть от рук царя Миноса. Так были собраны перья, их Дедал скрепил воском. Отец предупредил своего сына о возможной опасности, поэтому нужно было держаться подальше от моря и солнца, вот только Икар, опьяненный полетом, позабыл о всех предостережениях. Ему хотелось лететь все выше и выше, пока палящее солнце не растопило воск, и не опалило его. Как следствие, Икар падает с высоты птичьего полета и разбивается».
Третье убийство совершено по мифу об Уране. «После того как Уран низверг своих восставших сыновей циклопов в Тартар, — мрачное пространство в подземном мире, находящееся на таком же расстоянии от земли, как земля от неба; если сбросить туда медную наковальню, то она достигла бы его дна за девять дней, — мать Земля родила ему титанов. В отместку за циклопов мать-Земля убедила титанов напасть на своего отца. Они послушались и, возглавляемые самым младшим из семерки — Кроном, вооруженным серпом из «седого железа», напали на спящего Урана и безжалостный Крон оскопил его своим серпом. Схватив отрезанное, он зашвырнул это вместе с серпом в море близ мыса Дрепан ».
Все эпизоды с убийствами объединены общей темой. Темой взаимоотношения отцов и детей. Что показывает нам связь между психом-убийцей и главным героем. Так же тема отцов и детей затрагивалась во многих произведениях великих писателей ушедшей эпохи, как в русской литературе, так и в зарубежной. Этим сказана актуальность и важность данной темы.
Последний эпизод по мифу не был убийством. Точнее незаконченное убийство. Основанное на Легенде об Орфее. «Орфей изложил свою просьбу Аиду вернуть на землю жену Эвридику. Аид согласился ее выполнить, но при этом изложил свое условие: Орфей должен следовать за богом Гермесом, а за ним пойдет Эвридика. Во время пути по подземному царству Орфею нельзя оглядываться: в противном случае Эвридика покинет его уже навсегда. Когда появилась тень Эвридики, Орфей пожелал её обнять, но Гермес велел ему этого не делать, так как перед ним лишь тень, а впереди долгий и трудный путь.
Быстро миновав царство Аида, путники достигли реки Стикс, где Харон переправил их на своей ладье к тропинке, круто ведущей вверх к поверхности земли. Тропинка была загромождена камнями, вокруг царил мрак, а впереди маячила фигура Гермеса и едва брезжил свет, что говорило о близости выхода. В этот момент Орфея охватила глубокая тревога за Эвридику: поспевает ли она за ним, не отстала ли, не потерялась ли в сумраке. Прислушавшись, он не различил позади никакого звука, что обострило тревожное чувство. Наконец не выдержав и нарушив запрет, он обернулся: почти рядом с ним он увидел тень Эвридики, протянул к ней руки, но в то же мгновение тень растаяла во мраке. Так ему пришлось вторично пережить смерть Эвридики». В романе главный герой тоже нарушил договор, но «Эвридике» удалось выжить.
И подытожим небольшой анализ
Жана Кристофа Гранже можно считать ярким представителем своей эпохи, так как его романы рассматривают такие актуальные вопросы как социальная изоляция, конфликт отцов и детей, коррумпированность государственных структур и многие другие. Язык книги максимально отражает современные лингвистические тенденции: обилие жаргона, просторечия и обесцененной лексики.
Следует отметить, что тема психических отклонений не раз поднималась в литературе, как пример можно привести Стивена Кинга «Нездоровье» и «Счастливый брак» и Мэделин Ру (трилогия) «Тебя поглотит приют» , но во всех из них сюжет развивается линейно, и лишь Жану Кристофу Гранже удалось самой структурой романа показать спутанность сознания людей с психическими отклонениями.
В 2014-2015 гг. По роману был снят мини-сериал. Режиссёр Жером Корнюо. В книге и в сериале большое количество расхождений, ключевые моменты в книге перестали быт ключевыми в сериале. Так, например, в сериале показаны любовные отношения полицейской и главного герой, в то время как в книге этого нет, только какие-то мысли. Так же эта полицейская в книге ненавидит своего отца, за то, что он пытал людей, что оказало большое влияние на неё начать работу в полиции. В сериале она живёт с ним, и не не знает о том, чем он занимался. Отцу угрожают только передачей этой информации его дочери. Ещё более важная деталь, в сериале добавлено убийство по мифу о Прометее и ещё об Эдипе, которых в книге нет.
Сериал состоит из 6 серий. 1 – Минотавр, 2 – Прометей, 3 – Икар, 4 – Уран, 5 – Эдип, 6 – Орфей. Если сравнивать фильм и книгу, название «глав»-эпизодов сериала опираются на мифы-убийства, а содержание в книге, названия глав, их всего пять, опираются на каждую из личностей главного героя.
1. Матиас Фрэр – психиатр в Бордо,
2. Виктор Януш – бездомный в Марселе
3. Нарцисс – псих в психиатрической лечебнице в Ницце,
4. Ноно – подделывальщик документов в Париже
5. Франсуа Кубелла – известный психиатр в Париже, настоящая личность.
На самом деле, вся проблема “Пассажира” кроется именно в обилии активных действий, приковывающих внимание своей неправдоподобностью. Гранже всё ладно пристроил ради красивого сюжета, не задумываясь над реальностью.