Найти тему
Lab 414

Японский художник Макото Азума

«Меня интересуют только цветы. Меня не интересует живопись. Думаю, меня не интересуют вещи, которые оставят свой след. Цветы не вечны, они живут ограниченное время, и эта мысль питает мое творчество».

Макото Азума можно на первый взгляд перепутать с флористом, но при всей его любви к цветам он передаёт миг жизни в его протекании в разных средах как художник. Это направления для Японии не новое. С ним так или иначе знаком весь мир, когда мы вспоминаем, что японцы очень любят созерцать период цветения сакуры и особенно миг падения лепестков сакуры. Это напоминает японцам о бренности бытия и быстрой изменчивости мира.

-2

Такое миросозерцание нашло своё отражение в традиционном жанре японской живописи укиё-э, что переводится как картины (образы) изменчивого мира. Дословно понятие укиё означает «плывущий мир» и созвучно буддистскому термину «мир скорби». Макото продолжил эту традицию, но в совершенно новом ракурсе. Сам художник говорит, что он создает совершенно новый тип искусства, который называет «живое искусство» («living art»). По словам Азума Макото, «помещая растения в экстремальные ситуации, например, в космос или пустыню, я могу придать им особую красоту, показывая их, таким образом, какими их никто никогда не видел раньше». Кроме того, художник использует не только растения из Японии. Он много путешествует в отдаленные места, чтобы найти новые "экспонаты" для своих работ.

-3

А чтобы всё же как-то увековечить свой "исчезающий мир", Макото Азума делает фотографии и видеозаписи своих работ.

Одна из самых известных его инсталляций – это выставка «Заледеневшие цветы» (Iced Flowers). Не будем её описывать…смотрите сами фото и наслаждайтесь 😊

-4
-5
-6

// Cтудия Lab 414. Создание музеев и экспозиций, визит-центров и мультимедийных выставок, создание контента для видеостен, сенсорных интерактивных панелей и музейных витрин, разработка VR / AR и интерактивных инсталляций. Монтаж и пусконаладка // www.lab414.ru