Найти в Дзене

Страшные истории "Записи Рут: Свистуны". Часть 4

Оглавление
Взято из бесплатного источника Яндекс.Картинки
Взято из бесплатного источника Яндекс.Картинки

18 ноября

По побережью было идти легче, так как здесь было меньше снега, но погода следует за нами. Побережье обледенело. Помимо грязи и грубого гравия, местность здесь намного легче вдоль пляжей, чем возле деревьев. Прошло пять ночей с тех пор, как мы слышали свистки. Может быть, им не нравится холод, или, может быть, мы наконец-то покинули их естественный ареал. Даже малейшая надежда-это агония.

Вчера нам повезло с рыбалкой, огромная форель застряла в низком пруду после отлива. Наверное, заболел. Наверное, скоро умрет. Весь день мы жадно набрасывались на нее.

В рюкзаке я нашла золотые часы Айры. Я подарила их ему на нашу вторую годовщину. У него была привычка снимать их всякий раз, когда он работал руками, и, должно быть, спрятал часы в моей сумке, чтобы не разбить или не потерять. Я спросила Билла, хочет ли он их надеть, но он отказался. Думаю, нет смысла смотреть на время. Я похоронила их у костра, построила над ним пирамиду, произнесла несколько слов, как на похоронах. Билл ничего не ответил. Мне нужно было что-то сделать, чтобы двигаться дальше. Я не уверена, что Айра мертв, но не могу понять, что это значит, если он где-то там, а мы его оставили. Самая ужасная мысль в том, что именно из-за него исчезли свистуны. Может быть он уводит их от нас, а может быть, они охотились, и они поймали его, и их голод пока утолен.

- Не думай так, - говорит Билл, но я знаю, что Айра тоже в его мыслях. Билл-фольклорист, как и я, но не это привлекло его сюда. Он хотел увидеть свистунов собственными глазами, как Лилиан. Он хотел задокументировать их, их привычки. Описать их, как вид, для науки.

- Все, что произошло до сих пор, соответствует историям, - сказала я.

- Не надо, Рут.

Но я не останавливаюсь, потому что он знает истории даже лучше меня. Он знает, что мы теперь такие же, как все остальные персонажи.

- Они собирают группы по отдельности. Они разделяют людей. Они берут свою добычу по одной.

- Ты не веришь в эти истории. Ты никогда им не верила.

Я открыла рот, но слова задержались. Думаю, мы больше никогда не увидим Айру.

Мы спим немного порознь, несмотря на сильный холод. Он всегда встает до того, как я просыпаюсь.

Билл говорит, что знает эту береговую линию, а на востоке есть вершина, которую он называет Фанфон-Пойнт.

- Я бы сказал, что мы в восьми днях пути к северу от Ред-Хилла, если держаться побережья.

- Я не надеюсь.

28 ноября

Десять дней прошло с тех пор, как я написала. Все это сливается воедино. Эта часть береговой линии выглядит точно так же, как и та, что мы видели несколько дней назад, вода такая же плоская и серая. Если бы не Билл и компас, я бы предположила, что мы идем вдоль большого озера, а не вдоль впадины Тихого океана. Я бы подумала, что мы ходим кругами. Нам нужно ориентироваться по точке Фанфона и по звездам. Погода прояснилась. Зима снова колеблется. Я боюсь, что никогда больше не увижу листьев на деревьях или цветов, распускающихся в травяном поле. Я все время работала. Мы с Айрой не брали отпуск прошлым летом. Я так много растратила.

Иногда мы с Биллом не говорим друг другу ни слова. Мы останавливаемся на отдых. Он собирает убежище, я разжигаю костер. Он распаковывает еду, я развешиваю мокрую одежду. Мы едим. Мы спим. А утром мы снова отправляемся.

1 декабря

Сначала я увидела Красный Холм. Наша береговая полоса становилась каменистой, поэтому мы поднялись в кедровую рощу и нашли крутой медвежий след. Мы не слышали Свистунов уже несколько недель, поэтому били по кастрюлям и кричали каждые несколько шагов, и что-то в нас заставляло кружиться и танцевать. Билл начал петь лагерную песню, которую я никогда не слышала. Что-то из того времени, когда он был ребенком. Он смеялся, пока пел, смеялся, пока слезы не покатились по его лицу. Ему пришлось остановиться, чтобы отдышаться, а я пошла вперед, потому что ему, как мне показалось, нужно было побыть одному. Казалось, он наконец понял то, что поняла я тогда, мы покинули наш лагерь, и мы бросили Айру на произвол судьбы. Что он мог умереть страшной смертью, потому что мы были слишком напуганы и разбиты, чтобы искать его. Я подошла к просвету между деревьями, Билл задыхался за моей спиной, и увидела вдали прямую линию и поляну, где светло-зеленая трава вибрировала среди темных вечнозеленых растений. Мы стояли на небольшом гребне холма и смотрели вниз, на отдаленную упорядоченность маленького городка, просто кусок заросшего сорняками кустарника и гранита, поднимающийся из болотистых низин. В этот момент я заплакала. Там была водонапорная башня, длинная железная ограда. Вдалеке, на фоне завесы деревьев, виднелись низкие здания и линии электропередач.

Я позвала Билла, он резко подбежал, остановился и уставился на меня. Он обнял меня с облегчением, крепко прижимая к груди. Я поцеловала его, не подумав даже, и он отдернул голову, выдохнув в мои волосы, но не отпустил меня из своих объятий.

- Извини, - сказала я.

- Я не знаю, как... - начал он, но не закончил. Я высвободилась из его объятий и жестом велела ему следовать за мной вниз по холму. Пошел снег.

Темнота сгустилась, когда мы были еще в миле от Красного Холма. Местность была труднопроходимой, тернистой и грязной. Я боролась со своим тусклым фонариком, сосредоточившись на ногах и земле впереди, но Билл схватил меня за руку, когда взошла луна. Он остановил меня.

- Смотри, - сказал он.

Я посмотрела вперед, на Красный Холм. Я отчетливо видела водонапорную башню, бронированный купол высоко над всем. Он вырисовывался на фоне неба.

- Что? Здесь нет света.

Я закрыла глаза, открыла, но, конечно, он был прав. С наступлением ночи в Ред-Хилле ничего не ожило. Ни фонарей на крыльце, ни светящихся окон, ни мигающего красного маяка на водонапорной башне. Место выглядело заброшенным, тихим и темным, как смерть.

- Мы не можем останавливаться здесь, под открытым небом, - сказала я.

- Ты сможешь продолжить без света?

Мой фонарик почти погас, и луна все равно поднималась. Я выключила его, и мы продолжили идти, уже не так отчаянно, как раньше. Я слышала, как мои сапоги стучат по сырой земле. Голос Билла понизился до шепота и стал хриплым от осторожности.

- Постучим в первую попавшуюся дверь, - сказал он. - Мы начнем с того, что наш вертолет упал.

- Что, по-твоему, не так? Чего ты боишься?- Я была в ужасе, но не знала почему.

- Не знаю, - ответил он.

Когда мы добрались до забора, видневшегося с гребня, луна уже висела прямо над головой. Осторожность и усталость сделали этот последний отрезок нашего путешествия бесконечным. В лесу неподалеку раздавались звуки, не свистуны, может быть, волки, но меня больше беспокоили люди. Лилиан предупреждала нас об обитателях в этих уединенных уголках леса. Однажды смотритель маяка приставил ей ко лбу винтовку, когда она застала его врасплох.

Мы миновали разделенную ограду и пошли по ровной полосе грязи, облепленной шестами–шестами для привязного мяча. Это был школьный двор. Не было видно ни детей, ни людей, ни признаков жизни. Я снова включила свет, и Билл сделал то же самое. У него была фара, ярче и белее моего маленького фонарика, и он шел впереди меня через двор, к цепочке качелей и нескольким низким зданиям, похожим на дома. Улица между ними была покрыта твердой грязью, усыпанной грубым кварцевым гравием, который блестел на свету.

Он поднялся на низкое крыльцо первого дома, с которым мы сравнялись, и резко постучал в парадную дверь.

- Кто-нибудь дома?- он крикнул. - Наш вертолет упал. Нам нужна помощь!

Все молчали. Я огляделась, а он уставился на дверь, надеясь, что шум привлечет какое-нибудь движение в другом месте Красного Холма. Не повезло. Мы ходили от дома к дому, стучали и звонили в восемь домов на этой пустынной улице. Мы закончили у домика, что-то вроде многоцелевого здания, в котором были комнаты для аренды, почтовое отделение и конференц-зал. Он был пуст, как и все остальные. Пока мы стояли на крыльце, мой фонарик мерцал и гас. Билл проверил ручку и обнаружил, что домик не заперт.

- Не понимаю, как кто-то может возражать, - сказал он, наклоняя луч фонаря вниз и глядя мне в лицо. Мы оба дрожали.

- Пилот сказал, что люди живут здесь круглый год.

- Должно быть, он ошибся.

Внутри Билл нащупал выключатель, но света не было. Я нашла полную керосиновую лампу на книжной полке и спичечный коробок в пепельнице на столе в столовой. Я зажгла лампу и вздохнула с облегчением. Билл ходил по комнатам с фонарем, пытаясь сориентироваться, но я сидела за столом с лампой, держась за голову и пытаясь почувствовать себя в безопасности в убежище.

Он вернулся, вытирая руки о штаны. - Воров тут не было. В подсобке есть генератор, похоже, осталось немного топлива, но я подожду до утра, чтобы попробовать.

Когда я не ответила, Он сел напротив меня за стол.

- Брошенный или нет, нам придется зимовать здесь.

Я кивнула.

- Мы возьмем в руки радио, столько еды и топлива, сколько сможем найти. Мы укроемся и подождем. Кто - нибудь придет за нами.

Я снова кивнула, но не могла смотреть на него.

- Все, что тебе нужно, это отдых, - сказал он мягче.

Он повел меня в спальню и открыл скрипучую дверь. В комнате стояла двуспальная кровать с красивым кремовым одеялом, шкаф с гармошкой и широкое окно, выходившее в темноту.

- Есть ли комната без окна?

Он посмотрел на мое отражение в темном стекле, потом на настоящую меня. Я несла керосиновую лампу, и моя дрожащая рука отбрасывала жуткие тени.

- Конечно, - сказал он.

Он провел меня в комнату через холл. Она примыкала к дверному проему, который вел в гостиную, полную оленьих трофеев и огромных телевизионных экранов. В нем были световые люки, и сквозь них проглядывала Луна. Спальня была почти такой же, как и первая, только покрывало было голубым, а окно заменено гобеленом из душистых горошин.

Я кивнула, поставила рюкзак и поставила лампу на комод, чтобы она освещала каждую из четырех стен. Я расстегнула куртку, но Билл остался в дверях.

- Я могу занять другую комнату.

- Не говори глупостей.

Он серьезно посмотрел на меня, но положил свой рюкзак рядом с моим и пошел ко мне в постель.

- Допустим, слишком холодно, чтобы спать порознь, - сказал он, снимая сапоги и жестко устраиваясь под одеялом.

- Чем это отличается от совместного использования палатки?

- Просто так.

Я думала, что провалюсь в самый глубокий сон в моей жизни, но поднялся ветер, домик заскрипел и задрожал вокруг нас, и я подумала, что все остальные звуки были шагами или человеческим хныканьем. В какой-то момент я разбудила Билла, совершенно уверенная, что слышала плач ребенка.

Он погладил меня по волосам и целую минуту прислушивался, потом прижал меня к кровати за плечо и снова лег. - Снова спать, - пробормотал он.

Но я не спала. Вместо этого я отнесла керосиновую лампу к стулу в углу и записала этот странный день. Билл неподвижен во сне, одна рука лежит рядом с ним в том месте, откуда я ушла. Это другое дело, только мы вдвоем здесь. Что будет с нами в течение нескольких месяцев изоляции? Как мы будем выглядеть для тех, кто нас найдет?

Теперь я слышу его снова: вой, который, конечно, не ветер. Двери заперты, но это не утешение. Если свистуны настоящие, то кто еще может жить в этом месте? Банши? Вендиго? Или что-то еще более странное?

Билл спит сквозь звук. Утром он мне не поверит.