В разговорном английском языке часто на помощь приходит глагол to get и to give, чтобы сделать речь более разговорной. C этими глаголами образуются немалое количество конструкций, которые очень легки и удобны в использовании. В этом небольшом обзоре разберем глагол to give.
1. give a cough, etc.
Некоторые глаголы можно заменить конструкцией give + a noun такое часто встречается в британском английском (BrE), например, с глаголами, которые отсылают к звукам, производимых людьми (cough - кашель, cry - плач, scream - вопль, chuckle - сдавленный смех, laugh - смех, shout - крик).
He gave a cough to attract my attention.
Suddenly she gave a loud scream and fell to the ground.
2. give somebody a smile, etc
Также эта конструкция используется с косвенным дополнением как в британском английском (BrE), так и в американском английском (AmE), чтобы заменить переходные глаголы, особенно в неофициальном стиле. Общие выражения:
give somebody a smile/ a look/ a kiss/ a hug/ a ring (BrE= a phone call) - кому - то улыбнуться, на кого-то посмотреть, кого-то поцеловать, обнять, кому-то позвонить
give somebody a push, a kick - кого-то толкнуть.
give it a try, a go (BrE = a try), a shot (AmE= a try) - попробовать, попытаться.
give it a miss(BrE) - пропустить.
(not) give it a thought - (не) думать.
1. She gave me a strange look.
2.I'll give you a ring if I hear anything.
3. If the car won't start, we'll give it a push.
4. Perhaps salt will make it taste better. - Ok, let's give a try.
5. Are you coming to the film? - No, I'm tired. I'll give it a miss. (BrE)
6. He seemed to be in a bad temper, but I didn't give it a thought.
7. If you need any help give me a shout. - если тебе понадобится помощь, дай мне знать.
give me a shout - это идиома, которая переводится как "дай(те) мне знать".