«Вышла замуж за турка», — подумают многие и будут абсолютно не правы. Соглашусь, что замужество и переезд за границу — самые веские причины для изучения иностранного языка, но в моей жизни все решил случай.
Четыре года назад я познакомилась с Ибрагимом. Одинокий турист из Турции, он был в Москве проездом. После просьбы сфотографировать его на фоне Красной площади мы разговорились. Он был очень рад, что я говорю по-английски. Я показала ему Москву, а в благодарность получила приглашение в Стамбул.
С первого взгляда Стамбул мне не понравился. Гул машин и трамваев, какофония пятничных призывов к молитве, бесконечный поток людей, — все это вселяло панику. А главное, среди сотен незнакомых слов я понимала только «çay», то есть «чай» по-русски. Честно говоря, я подумала, что больше никогда сюда не вернусь.
Тем не менее, мы продолжали общаться с Ибрагимом. Он был абсолютно равнодушен к искусству, но все же я решила его удивить и спеть что-нибудь на турецком. В караоке-приложении Smule нашла чудесную песню Сертаб Эренер «L’al» и выучила выучила текст на слух. Мне настолько понравились звучание и мелодичность турецкого языка, что я начала изучать его основы:
- ежедневно учила новые слова на сайте hosgeldi.com;
- пела и учила наизусть понравившиеся песни;
- все новые слова и фразы пыталась сразу применить на практике;
- освоила гармонию гласных и согласных — ключ к грамматике и фонетике турецкого языка;
- изучала турецкую культуру и историю;
- ела пахлаву. Шутка :)
Позже прошла базовый курс по программе TÖMER — самого авторитетного международного центра изучения турецкого языка как иностранного. Центр был основан в 1984 году на базе государственного университета Анкары. Сейчас владею языком на уровне чуть выше базового A2/B1. Продолжать обучение пока не планирую, так как моих знаний достаточно для общения на бытовом уровне.
За четыре года я успела побывать в самых разных уголках Турции: Стамбуле, Каппадокии, Мерсине, Адане, Кайсери, Бурсе, Аланье и Анталии. Благодаря знанию языка обзавелась друзьями, достаточно близко познакомилась с восточной культурой и, приезжая в отпуск, чувствую себя «в своей тарелке». Мои восхищенные рассказы о настоящей Турции если не вдохновили друзей на знакомство с этой страной, то по крайней мере разрушили большинство стереотипов.
Как видите, для того, чтобы выучить турецкий язык вовсе не обязательно переезжать и выходить замуж за турка. Знакомства со случайным турецким туристом будет достаточно :)