Найти в Дзене
СМАЧНЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ

Почему в Венгрии после свадьбы жену нельзя называть по имени

Странные эти венгры, ей богу. Жениться – женятся. Все, как положено, по любви да по закону. Только зачем с женой-то так поступать? Выходя замуж, женщина обычно меняет свою фамилию на фамилию мужа. Это известно всем, и традиция поддерживается многими веками в любом европейском государстве. Только в Венгрии есть одно любопытное уточнение: к мужниной фамилии добавляется еще и имя мужа. Как так? А вот так! Например, выдаем замуж Ольгу Петровну Ложкину за Иштвана Ковача. После свадьбы Ольгу Петровну будем звать Ковач Иштванны, что означает «женщина Иштвана Ковач». К имени мужа просто добавили специальное окончание – «né», которое на русском говорится «ны». Окончание образовалось от слова «nő» (нюу), что означает по-венгерски «женщина». Традиция эта прижилась в Венгрии с XVI века, упростив речевой оборот, но впоследствии затруднив личностную идентификацию женщин. В современной Венгрии выбор фамилии после свадьбы остается за женщиной: можно сохранить девичью; добавить к своей фамилии мужн

Странные эти венгры, ей богу. Жениться – женятся. Все, как положено, по любви да по закону. Только зачем с женой-то так поступать?

Выходя замуж, женщина обычно меняет свою фамилию на фамилию мужа. Это известно всем, и традиция поддерживается многими веками в любом европейском государстве.

Только в Венгрии есть одно любопытное уточнение: к мужниной фамилии добавляется еще и имя мужа. Как так? А вот так!

Например, выдаем замуж Ольгу Петровну Ложкину за Иштвана Ковача. После свадьбы Ольгу Петровну будем звать Ковач Иштванны, что означает «женщина Иштвана Ковач». К имени мужа просто добавили специальное окончание – «né», которое на русском говорится «ны». Окончание образовалось от слова «nő» (нюу), что означает по-венгерски «женщина». Традиция эта прижилась в Венгрии с XVI века, упростив речевой оборот, но впоследствии затруднив личностную идентификацию женщин.

В современной Венгрии выбор фамилии после свадьбы остается за женщиной: можно сохранить девичью; добавить к своей фамилии мужнину или согласиться на окончание «né».

В каких случаях женщины получают окончание «né»? Варианты:

1) невенгерка + венгр = окончание «né»;

2) венгерка + иностранный муж = окончание «né»;

3) невенгерка + невенгр = НЕ ИСКЛЮЧЕНО окончание «né».

-2

Есть и еще чудней ситуации. Расскажу случай пятилетней давности.

Знакомые подали заявление в венгерский ЗАГС. Он – русский, имеет венгерское гражданство, фамилия – Петров. Она – русская, имеет русское гражданство, зовут Ольга. В ответ на вопрос о смене фамилии на мужнину, получили следующую информацию:

- по венгерским правилам жене окончание «né» не положено (например, Petrovné или Петровны);

- по русским правилам на венгерской стороне жене нельзя добавить окончание «а» (например, Петрова);

- единственный вариант – стать Ольгой Петровым. То есть у женщины будет мужская фамилия (в нашем понимании)!

Исследования специалистов выявили, что около 70% женщин в Венгрии соглашаются после заключения брака на вариант «Ковач Иштванны». Видимо, исторические традиции берут верх.

Дорогие девушки, подумайте, готовы ли вы избавиться от своего имени ради любимого?

Спасибо, что дочитали статью до конца. Ставьте лайки, подписывайтесь на канал СМАЧНЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ. Оставляйте свои отзывы!

Еще больше фактов о Венгрии можно прочитать тут

Почему Арнольд Шварценеггер купил в Венгрии кроликов

Будапешт: бар-серфинг рулит

Будапешт: являются ли бомжи местной достопримечательностью

Оказывается, театр в Будапеште начинается не с вешалки

Почему в Будапеште не ездят на «рогатом» транспорте с номерами от 1 до 69

Что нужно знать о термах прежде, чем их посещать