Очень странно в логотипе аэропорта использована буква k вместо обычной к. Видите у нее такой беспотнтовый выносной элемент? в нашей, кириллической, букве такой темы нет. В таком ходе и кайфа какого-то нет, потому что буква за собой ничего не имеет, да и выглядит так се — писали бы уж: Vнуково. Была бы хоть галочка. Если аэропорт международный, то нужно писать на латинице (или английском), смысл русским об этом говорить? Вообще я плохо отношусь к подписям к логотипам, очень редко можно найти удачное расположение и явную необходимость. Знак в целом никакой — он может быть знаком автоваза или каких-то складных велосипедов, но никак не «международного аэропорта».