Найти тему

Повесть "Старик и море", Эрнест Хемингуэй (1952)

/Со стариком в море/

Банально сравнивать книгу о рыбной ловле с рыбной ловлей. Сравнить с рыбной ловлей целую жизнь, как это сделал Эрнест Хэмингуэй в повести «Старик и море», мудро, неординарно, глубоко, остроумно, но... скучно. Как если бы сравнивать книгу о рыбной ловле с рыбной ловлей.

При этом незатейливый, как и название, сюжет, повествующий о буднях старого рыбака Сантьяго, от которого отвернулась удача, оказался способен по-настоящему удивить мир. Ведь последнее изданное при жизни писателя произведение было раскуплено в числе пяти миллионов экземпляров за два дня после публикации, спровоцировало к Хемингуэю небывалый интерес, принесло ему Пулитцеровскую и Нобелевскую премии и сделало всемирно знаменитым и успешным.

Извечная тема противостояния человека и стихии, всегда захватывает мощью и властью одной и беспомощностью перед ней другого. Здесь же она усугубляется возрастом главного героя: он силён духом, преисполнен отваги и мудрости, которые приходят с годами, но не может противостоять природе уже физически. Это показывает новую сторону старой борьбы, за фасадом которой автор спрятал целую жизнь, на что он постоянно намекает аллегориями, сравнениями и метафорами. Вместе с тем в действиях старика нет никакой остроты и справедливого ответа стихии, отчего вся динамика этой схватки не на жизнь, а на смерть, сводится к философским размышлениям Сантьяго о прошлом, настоящем и будущем.

-2

И вроде бы здесь и предсказания погоды, и тонкости рыбной ловли, и воспоминания о молодости, и подробности из мира бейсбола, и размышления о бытии, и страх перед потерей добытого марлина, и решительность уничтожить всех акул, и покорное смирение перед судьбой, а… Символично, что в минуты редкого отчаяния, граничащего с лёгким помешательством рассудка, старик повторяет, как хорошо бы было, будь здесь с ним мальчик – символ его былой молодости, ловкости, быстроты, силы и выносливости.

Но покуда его нет, Сантьяго остаётся только доступное старикам терпение и упорство, ещё покорная созерцательность за течением обстоятельств, которые ему неподвластно остановить или изменить. И чем дальше старик со своими мыслями уходит в море по волнам страниц, тем больше понимаешь, что шторма сюжетных перипетий и переворота лодки сознания не будет. Только штиль прописных истин, блики мудрости на глади воды и богатый улов философских цитат.

Кажется, что раскрыть уже саму по себе грандиозную и всегда актуальную идею трагического стоицизма, когда перед жестокостью мира человек, даже проигрывая, должен сохранять мужество и достоинство, Хемингуэю не позволил выбранный жанр повести. Сжатый размер, классический хроникальный сюжет и подчеркнутая естественность, даже обыденность изображаемых событий вкупе отдают пресностью и не позволяют проникнуться характером героя, его историей прошлого и глубиной жизненной мудрости в настоящем.

Уходя в объяснения секретов и нюансов рыбной ловли, Хемингуэй совсем кратко и вскользь в ленивой волне брызгает со страниц прошлым главного героя. И то, что могло бы придать истории неповторимый солоноватый привкус горечи о прошедшей жизни и ушедших вместе с ней радостях и возможностях, остается всего лишь непонятными снами. Оттого Сантьяго ещё более стар и немощен, а произведение о маленьком человеке в большом мире лениво и скучно…

Чтобы убедиться в этом, нужно однажды отправиться со стариком в море. Благо путешествие займет всего одну повесть.

-3