Найти в Дзене
МУЗОГРАФЪ

Зарубежные песни, связанные с Россией. Часть первая.

Оглавление

1. Matt Monro - From Russia with Love (1963)

Начнём с далекого 1963 года, когда на экраны вышел второй фильм про Джеймс Бонда с легендарным Шоном Коннери - "From Russia with Love", где по сюжету русской девушкой Бонда была Татьяна Романова. Заглавную тему исполнил "бархатноголосый" британский певец Мэтт Монро.

Вот первый куплет этой композиции:

From Russia with love I fly to you,
Из России с любовью я лечу тебе,
Much wiser since my goodbye to you.
Намного более мудрым, чем после моего прощания с тобой.
I've traveled the world to learn,
Я путешествовал по миру, чтобы прийти к тому,
I must return from Russia with love.
Что должен вернуться из России с любовью.

2. The Beatles - Back in the U.S.S.R. (1968)

В десятый студийный альбом "Ливерпульской четвёрки" вошла песня вот с таким "непонятным" названием - "снова в СССР", тем более в годы Холодной войны. Песня была написана Полом Маккартни и является саркастической пародией на песню Чака Берри - Back in U.S.A.(1959), при этом припев перекликается с песней The Beach Boys - California Girls (1965). В 1968 году The Beatles уехали в Индию, там проходили курс трансцендальной медитации у гуру Махариши. Здесь они и пересеклись с Майклом Лавом, вокалистом The Beach Boys. Как-то утром Пол спустился на завтрак и стал бренчать, повторяя в припеве Back in U.S.S.R, а Майк предложил ему добавить что-нибудь про девушек из разных уголков Советского Союза. Идея Полу понравилась и августе песня уже появилась, правда в тот момент они были трио, Ринго Старр временно уходил из-за конфликта. Впоследствие Маккартни говорил, что герой песни русский шпион, который долго прожил Штатах и наконец-то вернулся, где его ждут русские женщины.

Well the Ukraine girls really knock me out
От украинок можно обалдеть,
They leave the West behind
Западу до них далеко.
And Moscow girls make me sing and shout
С москвичками мне хотелось петь и кричать,
The Georgians always on my- my- my- my- my mind.
Грузинок мне забыть не-не-не-не-не- нелегко.

3. Rolling Stones - Sympathy for the Devil (1968)

Песня Мика Джаггера и Кита Ричардса была написана под влиянием произведений французского поэта XIX века Шарля Бодлера, "Данте падшей эпохи", как его называли (сборник стихотворений "Цветы зла") и всем нам известного, таинственного и философского романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита". Название песни "Симпатия (сочувствие) к дьяволу" было последней, финальной редакцией, до этого были варианты "Дьявол моё имя" и "Падший ангел". Джаггер поёт от лица дьявола, Люцифера, он бахвалиться своим участием во многих трагических событиях в мировой истории, это суд и смерть Иисуса Христа, две революции в России 1917 года и расстрел императора Николая II и его семьи, включая княжну Анастасию, Вторая мировая война, религиозные войны в Европе XVI-XVII вв., убийства Джона Ф. (1963) и Роберта (1968) Кеннеди.

Hope you guess my name
Надеюсь, ты догадался, как меня зовут,
I was puzzling you
Я сбил тебя с толку, —
Is the nature of my game
Это сущность моей игры.
I stuck around St. Petersburg
Я был недалеко от Санкт-Петербурга,
When I saw it was a time for a change
Когда понял, что настало время перемен.
Killed the Czar and his ministers
Убил Царя и его министров,
Anastasia screamed in vain
Напрасно кричала Анастасия.
I rode a tank
Я ездил на танке,
Held a general's rank
Был в чине генерала,
When the Blitzkrieg raged
Когда бушевал блицкриг
And the bodies stank
И смердели тела.
© Лингво-лаборатория «Амальгама»:
www.amalgama-lab.com/.

4. Renaissance - Mother Russia (1974)

На очереди специфическая британская прог-рок-группа, где замечательный голос Энни Хаслам с вокальном диапазоном в пять октав превосходно переплетался с элементами джаза, фолка, рока и классики. Роскошные оркестровые аранжировки и фортепиано придали творчеству группы неповторимое звучание "эпохи Возрождения". Песня "Мать Россия" посвящена русскому писателю Александру Соженицыну,автору произведения "Архипелаг ГУЛАГ", который в феврале 1974 года был выслан из Советского Союза. Текст песни был написан британской поэтессой Бетти Тэтчер и был основан на другом произведении поэта - рассказа "Один день Ивана Денисовича", про один день из жизни советского заключённого.

Не щадя своих сил, год за годом, работая в холодную стужу,
Он думает о тебе.
Холодна как лёд, но он готов согреть.
Мать Россия, ты слышишь его?

Он сын твой, мать, свободы больше нет,
Он одинок, он думает о тебе.
Он ещё не сдался, он живёт ради тебя.
Мать Россия, ты слышишь его?

Наказанный за свои книги,
Жаждущий славы,
Он просто работает, кладёт строительные блоки,
Вместо имени просто номер…

Красная кровь, белый снег,
Он знает, что замерзшие реки не текут.
Так холодно, это правда,
Мать Россия - он плачет о тебе.
(эквиритмический перевод)

5. Boney M. – Rasputin (1978)

Ну а эта композиция из творчества проекта Фрэнка Фариана не нуждается в представлении. Текст песни представляет собой набор биографических фактов и слухов из жизни такой противоречивой фигуры, как "старца" Григория Распутина, приближённого к семье последнего российского императора Николая II. Здесь его упоминают как священника, целителя, которые должен излечить Цесаревича Алексея от серьёзной болезни, называют его "великой русской машиной любви" и любовником императрицы Александры Фёдоровны, всё это заканчивается описанием гибели "царского друга" в 1916 году.

Много лет назад жил в России один человек.
Он был большим и сильным,
В его глазах горел огонь.
Большинство людей смотрело на него
Со страхом и ужасом,
Но для московских девушек
Он был таким милым.

Он мог проповедовать библию, как священник,
Полный страсти и огня.
Но он был и своего рода учителем
Для женщин, которые желали.

Ра-ра-Распутин —
Любовник русской королевы.
Это был ёщё тот отпетый пройдоха.
Ра-ра-Распутин —
Лучшая русская машина любви.
Было стыдно смотреть, как он вел себя
Copyright: https://lyrsense.com ©

6. Dschinghis Khan – Moskau (1978)

Ещё один проект из ФРГ, на этот раз его автором был немецкий продюсер Ральф Зигель. В предверии Олимпиады-80 в Москве центральным советским телевидением была приобретена видеозапись этой песни для новогодней программы, но "сверху" песня показалась подозрительной, напряжённая международная обстановка, "западные страны" решили устроить бойкот Олимпиаде на территории СССР, а здесь ещё на иностранном языке что-то громко и агрессивно поют про Москву. В стране даже появились такие "переводы" этой песни:

"Москоу-москоу, забросаем бомбами (разровняем танками),
На развалинах Кремля будем танцевать,
Будет вам олимпиада, а-ха-ха-ха-ха."

Несмотря на запреты записи "Чингиз хана" всё равно проникали из "враждебного Запада", обычным советским гражданам песня невероятно понравилась, её одарили всенародной любовью. Красавица-Москва, красавица-Наташа, казаки, водка, танцы на столе...

Москва, Москва,
Бей стаканы о стену,
Россия — это прекрасная страна.
Москва, Москва,
Твоя широкая душа
Гуляет ночами без удержу.
Москва,
Москва, Москва.

Москва! Москва!

Москва, Москва,
Пей водку холодной не разбавляя,
Тогда доживёшь до ста лет.
Москва, Москва,
Папаша, у тебя стакан пустой,
Но в погребе у нас найдётся ещё.
Copyright: https://lyrsense.com ©

7. The Redskins - Lev Bronstein (1982)

Песня британской рок-группы с леворадикальными взглядами, она посвящена российскому революционеру Льву Троцкому (Бронштейну). "Краснокожие" - так называют в субкультуре скинхедов Великобритании скинхедов-марксистов, антирасистов и антифашистов, часто придерживающихся анархистских взглядов.

Россия как человек, который превратился в камень,
Был еще один человек, который сражался и оставил наследие.
Этот урок так и не был усвоен из-за стремлений, убитых государственной бюрократией.
Другой человек тоже погиб, и так исполнилось трагическое пророчество.

8. Sting – Russians (1985)

Песня-призыв, призыв к миру, обращённая к двум сторонам в Холодной войне. Эту песню подробно разбирали в следующей моей публикации:

О чём песня? Sting - Russians.

9.Golden Gate Quartet - "Stalin Wasn't Stallin' (A Modern Spiritual)", 1943

После Стинга перенесёмся на несколько десятилетий, назад. во времена Второй мировой войны. Вашему вниманию американская вокальная группа Golden Gate Quartet с песней "Сталин не стоял на месте". Музыканты на фоне открытия США и союзниками второго фронта хвалят Иосифа Сталина за успехи в борьбе с нацистской Германией.

Сталин не стоял на месте,
Когда он сказал зверю из Берлина
Что они никогда не успокоятся,
Пока они не изгнали его со своей земли.
Так что он позвал янки и англичан
И приступил к уничтожению
Фюрера и его паразитов,
Вот так все и началось...
А потом медведь ударил фюрера
Своей мощной бронированной лапой,
И Адольф побил все рекорды
Побежал назад в сторону Кракова,
Тогда Геббельс послал сообщение
Всем людям,
Что если они не смогут помочь фюреру,
Тогда помогите этому русскому медведю.
-2

В 1980 году кавер-версию записал британский музыкант Робер Уайтт.

10. Franklyn Baur - Russian Lullaby (1927)

Заканчиваем первый выпуск, наверное, одной из первых записей, связанных с Россией. Автором "Русской колыбельной" был американский композитор еврейского происхождения Ирвинг Берлин (Израиль Моисеевич Бейлин). Ей исполнил тенор Франклин Баур.

Где чудесная Волга течёт,
Там, где одинокая русская роза
Нежно касается коленей,
Где блестят карие глаза ребенка,
Слушай.

Каждую ночь ты будешь слышать ее песенку,
Русскую колыбельную.

Просто немного волшебной мелодии,
Когда ребенок начинает плакать

Баю-бай, моя девочка,
И где-то там может быть есть

Земля, свободная для нас с тобой
И русская колыбельная.

Сам же Ирвинг Берлин в первую очередь известен как автор американской патриотической песни God Bless America.

Продолжение следует...

На этом всё, до новых встреч!

Если вам понравилась статья, подписывайтесь, делитесь, ставьте лайки!

Подписываемся и на мой второй канал ПРОСВЕТИТЕЛЬ - интересные факты, тесты из мира географии и истории!