Найти в Дзене
На завалинке у дома

Шерь. Стримь. Сторь. Молодежь показала 👎.

Очередной "гениальный" шедевр от наших горе маркетологов или рекламосоздавальщиков, как их там.

Ну, как вам такая реклама от Мегафон "Шерь. Стримь. Сторь", которой обвешен весь Питер?

Не я одна в шоке. Вот несколько комментариев найденных на просторах интернета:

"Новояз от горе-маркетологов. От сленговых шерить (англ. to share - делиться), стримить (to stream - передавать), сторить (to store - сохранять). Обычные действия пользователей в интернете. Выглядит убого, но какие-то ушлые рекламщики, видимо, смогли убедить заказчика, что это модно, молодежно, современно, и поднимет продажи на 15%, благодаря чему и отхватили очередной контракт на несколько миллионов".
***
"Можно предположить, что авторы рекламы, придумав, вернее, исковеркав уже существующие сленговые модные слова, имели ввиду такие значения:
Шерь - делись своими событиями с друзьями в соцсетях (шерить, to share, делиться).
Стримь - создавай стримы.
Сторь - выкладывай сториз".
***
"В погоне за оригинальностью, создатели рекламы "Мегафон" скатываются к оригинальничанью.
Новая реклама (сентябрь 2019) ещё круче, чем та, где надо было трясти смартфон.
Теперь пользователям предлагают: "Шэрь. Стримь. Сторь."
После этого вспомнилось стихотворение А. Е. Кручёных, написанное "заумным языком":
Дыр бул щил
убещур
скум
вы со бу
р л эз...
Он ведь это тоже на полном серьёзе написал.
Создатели рекламы вплотную приблизились к общению на таком вот "заумном языке" - на полуанглийском, адаптированном к русскому.
По внешнему признаку словоформы созданы по типу глаголов повелительного наклонения: брось, спрячь и т. п.
Эти уродливые словечки используются в молодёжном сленге, преимущественно в виртуальном общении.
Перевести "приказ" от "Мегафон" можно так: Делись своими историями с друзьями при помощи "Мегафона"".

А знаете, что меня возмущает? То, что эта реклама, как я понимаю, рассчитана не на одно поколение потребителей, но рекламосоздавателям невдомек, что уже лет после 30, большинству людей эти три "полуслова" не несут никакой информации, вообще. Одни знаки вопроса.

А чего я не понимаю, так это то, что неужели они, правда думают, что после этого лозунга, я, сорокалетняя, побегу переключать своего несовершеннолетнего ребенка на этот "громкоговоритель" и сама приползу к ним на коленках с открытым ртом и бешеными глазами, восхищаясь их креативизмом!

Даже мой несовершеннолетний ребенок, завис. Я когда спросила у нее, что означают эти слова, она впала в минутное оцепенение и предположила что:

Шерь - шерить

Сторь - сториз, сторить

Стримь - стримы, стримить

(Расшифровки выше в приведенных комментариях)

Это о чем говорит? Что даже молодежи надо время, чтобы вникнуть в бред рекламосоздавальщиков от громкоговорителя!

Но больше меня порадовал ее вопрос:

Они, чё, совсем ку-ку? Русских слов не знают?

Ура!

Я рада!

Мой ребенок имеет способность мыслить самостоятельно и поднимать на смех всякую чушь, пусть даже от такого гиганта, как "Громкоговоритель"!

Ну, конечно, с русским словами она загнула, но сути это не меняет:

ВЫ ПЕРЕГНУЛИ ПАЛКУ РЕКЛАМАСАЗДАВАЛЬЩИКИ! МОЛОДЕЖЬ ВАМ ПОКАЗАЛА 👎.

И я думаю, что когда, мой ребенок обретет статус совершеннолетнего, клиентом "Громкоговорителя" она уже не станет!

А я тем более!!!

Я еще одно словечко добавила, со своего, позволения.

Вот теперь полная гармония.

-2
Мне надо рекламой заняться!
Подумаю об этом на досуге...

Частушка. Конечная.

На Завалинке с утра,

Репу чешут мужики.

Все никак им не понять,

Как с бедою совладать!

***

Мегафон уже с неделю,

Всех в округе достает!

Бабки воют, девки ноют,

"Шерь" покоя не дает!

***

Шерь, стримь, строрь, звучит повсюду

Так что кругом голова!

Мегафону пожелаем:

Чтобы "Триппсь" его забрал! ( Авторская С.В.)

Что вам еще посоветовать почитать 🤔?

Загляните сюда 👇

Глупость все-таки заразна...

авторское фото
авторское фото

или сюда 👇

Юмористическая страничка. Частушки. Коронавирусные.

-4

Мои возмущалки тут 👇:

Тестирую электронный учебник. Это позор, господа!!!

авторское фото
авторское фото

-6