Найти тему

Взорвать к чертовой бабушке! Пятничный English.

I hope you are having a blast this Friday, несмотря на то, что само слово blast переводится, как взрывная волна и даже как вред. Забавно, как работает любой лингвистический процесс. Мы меняем значение слов, используя их с точностью до наоборот.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

To have a blast - наслаждаться чем-либо с такой интенсивностью, словно вас от восторга раскидывает взрывной волной.

Это выражение часто используется, чтобы эмоционально усилить рассказ о каком-то событии в прошлом.

Every time mom took us to the mountain we would have a blast!
-2

Всем хорошей пятницы, подписывайтесь на канал и ставьте 👍👍. Будет ещё много интересного!