Во-первых предлог by означает, каким транспортом вы едете:
I go by car/bus/plane.
Причем by – это именно на чем вы едете, а не где вы находитесь. Если вам звонит друг и спрашивает: “Где ты?”, ваш ответ должен быть “I am on the bus/plane…“. Но если вопрос о том, на чем вы едете, то тут точно by.
Дальше. By в английском – это творительный падеж в русском. То, что отвечает на вопрос “кем/чем”, то есть означает кто/что совершил какое-то действие. Картина написана Пикассо (кем? Пикассо). The picture was painted by Picasso. I got hit by car (чем меня сбили? Машиной).
К этому же смыслу авторства примыкает еще одно значение by. By дает ответ на вопрос “каким образом” что-то было сделано.
I will send you the info by email – я отправлю всю информацию тебе (каким образом?) по почте.
It happened with me by chance – это случилось со мной случайно.
Еще by значит “рядом”, “поблизости”.
I will always be by your side – я всегда буду на (рядом) твоей стороне.
I am waiting you by the corner cafe – я жду тебя на углу у кафе.
И, наконец, последнее, но очень важное. By значит, что что-то делается к какому-то времени.
He should be home by now – он должен быть уже дома (к настоящему моменту).
By 18 years I had started to live separately from my parents – к 18 годам я уже начал жить отдельно от родителей.
I will have graduated by 2022 – я закончу университет к 2022.
Что важно, by – это именно “к какому-то времени”, а не “в какое-то время” Чувствуете разницу? Приходи к шести или приходи в шесть.
Напоследок несколько устойчивых фраз с by (они все вписываются в перечисленные смыслы выше):
one by one – по одному;
by now – на настоящий момент;
by chance – случайно;
by and large – в общем и целом;
by all means – во всех смыслах, абсолютно, совершенно;
by mistake – по ошибке;
by the way – кстати.