Найти тему

Выражения со словом touch, которые должен знать каждый

Оглавление

Глагол to touch ( touched - touched )

Для начала предлагаю вспомнить первое значение слова touch:

Трогать, прикасаться:

That paint is wet - don't touch (it).

Краска мокрая - не трогай.

Трогать ( эмоционально ), волновать

This song touched my heart.

Эта песня тронула мое сердце.

Существительное touch значит прикосновение:

soft touch - мягкое прикосновение

Но не всегда touch используется в значениях трогать и прикосновение.

Сегодня мы разберем устойчивые выражения, где touch будет иметь совсем другой перевод на русский:

To be in touch - быть на связи, общаться

-2

Are you still in touch with any of your old school friends?

Ты все еще общаешься со своими старыми школьными друзьями?

Get in touch with - связаться

I tried to get in touch with you while you were on vacation.

Пыталась связаться с тобой, пока ты был в отпуске.

She's been trying to get in touch with you for days.

Она несколько дней пыталась с тобой связаться.

Keep in touch - поддерживать связь, не пропадай!

Whatsapp is a great way to keep in touch with your friends and your family.

Вотсап - отличный способ поддерживать отношения со своими друзьями и семьёй.

Don’t forget to keep in touch

Не пропадай! ( Не забывай звонить/писать )

Lose touch with - терять связь

How did we lose touch?

Как так получилось, что мы перестали общаться?

If we lose touch you can find me on Facebook.

Если мы потеряем связь, ты можешь найти меня на Фейсбуке.

Как видите, touch часто используется в английском в значении “связь”. Но и это еще не все! Посмотрите на следующее выражение:

Lose one’s touch - утратить навык, потерять хватку

не путать с lose touch!

He used to be good at tennis, but he lost his touch.

Он раньше хорошо играл в теннис, но он разучился.

He’s not as good a salesman as he used to be. He’s losing his touch.

Он продает уже не так хорошо, как раньше. Он теряет хватку.

И последнее на сегодня:

Finishing touch - последний штрих

-3

Now I'll add the finishing touch.

Сейчас я внесу последний штрих.

We're putting the finishing touches on our new home.

Мы вносим последние штрихи в наш новый дом.

Желаю успехов в изучении английского! И спасибо, что дочитали до конца!