Найти тему

Аладдин 2019: Дисней наживается на нашей ностальгии?

Оглавление

И снова здравствуйте, уважаемые читатели "Тихого уголка"!

В этой статье хотелось бы затронуть тему, которая стала актуальной для многих поклонников Диснея. Для меня, как и для немалой части населения, старые мультфильмы Дисней являются частью детства. Многие из нас практически выросли, смотря на похождения Микки Мауса, Симбы, Бэмби и многих других мульт персонажей.

Одним из самых любимых для меня стал "Аладдин" 1992 года и два его сиквела, а также созданный по тем же мотивам мультсериал. Признаюсь честно, что уже будучи немного за восемнадцать пару раз пересматривал этот мультфильм и получал нереальный заряд ностальгии. Мультфильм действительно получился достаточно качественным, во многом благодаря колоритным персонажам и музыкальному сопровождению.

Фото взято с просторов Яндекса.
Фото взято с просторов Яндекса.

В 2019 году на большие экраны вышла киноадаптация "Аладдина", которая запустила бурную волну обсуждении. Нужно признать, что подобный фильм - далеко не первопроходец в таком своеобразном жанре, ведь раньше выходили адаптации "Красавицы и чудовища", а также "Книги джунглей". Однако, такую острую реакцию в сети почему-то вызвали именно "Аладдин" и последовавший за ним "Королев лев". Сторонники теории большого заговора начали говорить о том, что Дисней попросту перешел в режим выкачивания денег посредством нашей с вами ностальгии, ведь нового они создают все меньше и меньше, все время объявляя об адаптациях ставших каноном мультфильмов. Так ли это на самом деле? И есть ли плюсы от создания киноадаптаций, кроме плюсов в кармане Диснея? Постараюсь выразить свое мнение.

Итак, какие же явные преимущества дала нам киноадаптация известного мультсериала?

1. Визуальные эффекты

Безусловно мультфильм нисколько не уступает адаптации по красоте картинки. Но согласитесь: одно дело, когда смотришь на всю эту магию, драки, полеты и т.д. в качестве мультика и совсем другое, когда видишь это в формате фильма. Даже без использования 3D возникает эффект присутствия. Вспомните: полет огромного попугая, падение Али, привязанного к стулу, романтические моменты на ковре-самолете. И это лишь малая часть действительно качественных кадров для нашего глаза. Спецэффекты также выполнены на высоком уровне, что позволяет наслаждаться каждой секундой просмотра, даже если сюжет уже известен.

Момент с перевоплощением Джинна
Момент с перевоплощением Джинна

2. Музыка

Хоть большая часть музыкальных тем в фильме скопирована прямиком из оригинала, имеется несколько положительных моментов. Во-первых, обработка. Все без исключения песни получили новую жизнь и заиграли новыми красками. Были добавлены новые инструменты, а также партии для бэк-вокалистов. По звучанию песни стали намного объемнее, масштабнее и приятнее для слуха. Во-вторых, слова. В большинстве песен хоть частично, но были изменены слова, что также позволяет говорить о новой трактовке. И наконец, новая песня. Да, темы Жасмин под названием "Смелой" в оригинале не было. И хоть сама тематика феминизма в Древнем Востоке для меня весьма вычурна, песня действительно завораживает и дает почувствовать эмоции девушки. Весьма интересно смотрится вставка с рэпом в одной из песен Джинна.

Музыкальное сопровождение - явная положительная черта адаптаций Диснея

Музыкальное сопровождения - явный плюс любой адаптации Диснея
Музыкальное сопровождения - явный плюс любой адаптации Диснея

3. Вставки

Как бы не была похожа адаптация на оригинал, без интересных новых вставок не обошлось. И, в большей степени, это сыграло фильму на руку. Отличная идея с очеловечиванием Джинна и поиском для него подружки, формат повествования (напомню, что сюжет мультфильма по замыслу создателя - лишь сказки продавца лампы, тогда как в фильме это реальная история самого Джинна для своих детей). Особенно мне понравился момент с танцами в исполнении Аладдина. Нашлось место и для парочки новых шуточек, например, с появившемся принцем - мелочь, но приятно. Авторы также добавили линию феминизма, весьма актуальную сегодня, но абсолютно неприемлемую для истории о Древнем Востоке

Минусы

Понятное дело, что у фильма есть и свои явные недостатки. Прежде всего, это невзрачность главного злодея. По моему мнению, исполнитель роли Даффара явно недоиграл. Он выглядел слишком неестественно и не показал той дьявольской харизмы, которую мог бы передать.

Вторым явным недостатком кажется Яго. Попугай в мультфильме был одним из главных персонажей для создания комичности. В фильме же получилась обыкновенная птичка, помогающая своему невзрачному хозяину.

Главные разочарования киноадаптации
Главные разочарования киноадаптации

Визуальная составляющая, которая называлась как достоинство фильма, стало отчасти и его минусом. Из-за сложности в исполнении была удалена часть интересных сцен, в частности, момент с улетающим в башне Аладдином. Расстроил и слабо созданный Джинн в своей истинной форме.

Ну и самый главный минус фильма, по моему мнению, феминистическая линия. Ничего против этого не имею, но не в этом фильме. Здесь она смотрится совершенно нелепо. Это Древний Восток! В мусульманских странах и сегодня отношение к положению женщин двоякое, а уж в те времена, об эмансипации и речи быть не могло. А что мы видим в фильме? Принцесса рвется в султанши и самое страшное: фактически добивается этого!

Каков же вердикт? Я не могу с уверенностью сказать, какие цели преследует Дисней, создавая ремейки своих хитов, но одно я могу сказать точно: нам они хуже от этого не делают. Аладдин 2019 года получился весьма смотрибельным и даже хорошим фильмом. Взрослым понравится увидеть адаптацию одного из мультфильмов детства, а детей сможет познакомить в современном формате с чудесным миром Агроббы, ведь современных детей сложно удивить старыми мультиками

А что вы думаете по этому поводу?