Найти тему
Филфак

У фразы «сводить концы с концами» другой смысл

Денег много не бывает никогда, но вот о крайне неблагополучной финансовой ситуации принято говорить «еле сводит концы с концами». Кстати, в других языках немецком и польском такое выражение тоже присутствует. Считается, что оно появилось в речи экономистов и бухгалтеров, когда они в итоговых финансовых отчетах сводят «дебет» и «кредит», для упрощения говорили, «сводить концы с концами». Есть еще одно предположение, что фраза первоначально относилась к деятельности ремесленников. Портные и резчики, сборщики мебели должны четко разметить свой материал, все измерить «свести концы с концами», так сказать, чтобы вещь получилась красивая и ладная.

Но есть и другое предположение, что выражение это имеет и нейтральную эмоциональную окраску и наоборот обозначает не проблемную ситуацию в жизни человека, когда у него нет денег на пропитание, а напротив – выход из ситуации. То есть: некто свел концы с концами, и его жизнь наладилась.

Желаю всем хорошего настроения и благосостояния.